Читать «Приглашение в рай» онлайн - страница 58

Ронда Томпсон

– Сильвия не упоминала ни о чем, что потребовало бы твоего немедленного присутствия. Хотя подожди… я, кажется, вспомнил, как зовут твоего нового гостя.

– Какая разница.

– Может, и никакой, – сказал Джон улыбаясь. – Сильвия сказала, его зовут Майкл.

Хейли вздрогнула и отшатнулась от него.

– Майкл Уингейт?

Джон удивленно взглянул на нее – на девушке не было лица.

– О Господи, – прошептал он. Профессор мысленно обругал себя за отсутствие такта. Он явно ляпнул что-то не то, и в самый неподходящий момент.

Глава 14

– Майкл Уингейт – твой жених?

Хейли так резко крутанула руль, что Джон чуть не пробил головой крышу кабины грузовика.

– Мой бывший жених, – поправила его девушка.

– Тот, что оставил тебя у алтаря? Нет, – быстро исправился Джон, – ты ведь никогда не говорила, что это он тебя бросил.

– Совершенно верно. – Хейли прибавила скорость, и машина с ревом выскочила на пересеченную местность.

– Насколько я помню, ты не захотела об этом говорить. Но может быть, сейчас настало время это обсудить?

Хейли вздохнула и повернулась к Джону:

– Это долгая история. Я просто хочу узнать, что ему понадобилось.

Джон зло рассмеялся:

– Ему пришлось пересечь океан, чтобы добраться сюда. По-моему, совершенно очевидно, что ему нужно.

Профессор задыхался от ревности. Никогда прежде он не испытывал этого чувства и просто не знал, как с ним справиться. Когда Хейли выскочила из-за стола и бросилась к грузовику, он последовал за ней. Джон даже не вспомнил о Сьюзи и Голиафе, о своем эксперименте, о работе, которая составляла всю его жизнь. Теперь всю его жизнь составляла Хейли.

Что с ним происходит? Этому можно дать только одно логичное объяснение. Само по себе это совершенно нелогично, но он без памяти влюбился в Хейли Лэм. Да, влюбился. И вот теперь на сцене появляется другой мужчина. За которого восемь месяцев назад она собиралась выйти замуж. Который чем-то ее очень сильно рассердил.

Джон уже не был способен рассуждать разумно. Он понимал это и пытался справиться со своей ревностью. Она честна и открыта. Ей чужды условности и предрассудки. Хейли – его полная противоположность, но она просто создана для него. Благодаря Хейли Джону удалось сбросить свой панцирь, стать человечнее, научиться чувствовать и, к несчастью, научиться страдать.

– Это ведь не из-за несчастной любви? – спросил он, показывая тем самым, что отнюдь не так хорошо владеет собой, как хотел бы.

– Что?

– То, что произошло у нас с тобой.

Хейли изумленно на него взглянула:

– Я сказала, что ты не похож на других, но сейчас беру свои слова обратно. Ты ведешь себя стандартно.

– Мне кажется, я заслужил объяснение.

Хейли так резко нажала на тормоз, что Джону пришлось ухватиться за приборную панель, чтобы не вылететь из машины.

– Ты прав, я должна объясниться. – Девушка попыталась выровнять дыхание. – Я не хотела говорить об этом, потому что эти воспоминания причиняют мне боль. Я поступила глупо, доверившись человеку, который этого вовсе не заслуживал. Это я расторгла помолвку, услышав, как Майкл перечислял своему лучшему другу те причины, по которым он решился на брак со мной. Первым пунктом в его списке стояли мои деньги. На втором месте – то, что на меня не слишком противно смотреть. Ты можешь представить, что я почувствовала? Стоя в свадебном платье и зная, что шесть сотен гостей ждут, когда я соединюсь в священном таинстве брака с человеком, которому нет до меня никакого дела.