Читать «Приглашение в рай» онлайн - страница 28

Ронда Томпсон

Хейли не отвечала. Было слышно, как стучат ее зубы. Джон положил фонарь рядом с собой и обнял ее. Хейли прижалась к нему, как испуганный ребенок.

– Ненавижу пауков, – прошептала она. – Когда я была маленькой, мы с родителями жили в Африке, и я упала прямо в гнездо тарантулов. Они ползали по мне… Я и сейчас чувствую их мерзкие волосатые ножки на моем теле.

Она вновь задрожала, и Джон крепче прижал ее к себе.

– Кстати, что вы сделали с моими брюками?

– Я сделала из них шорты. Днем здесь слишком жарко, чтобы ходить в брюках и рубашках с длинным рукавом.

– А вам не пришло в голову спросить меня, хочу ли я сменить гардероб?

– Нет. Когда я считаю, что что-нибудь следует сделать, я…

– Делаете это. Не раздумывая.

– Да. Вам тоже стоит попробовать.

Ее волосы были мягкими и шелковистыми на ощупь. Тепло ее тела обволакивало его. Джон вдруг почувствовал, что на Хейли нет ничего, кроме тонкой маечки и белья. И его тело отозвалось на это открытие.

– Мне надо идти, – сказал Джон.

– Пожалуйста, не уходите. Мне все еще немного не по себе. Вы не могли бы остаться на случай, если паук вернется снова?

Подбородок Джона дрогнул.

– Вы имеете в виду остаться с вами на ночь?

– Здесь хватит места нам обоим.

Джон откинул волосы со лба.

– Вам не кажется, что это было бы неправильно?

Она заглянула ему в глаза:

– Я могу доверять вам, не так ли?

Его взгляд остановился на ее губах. Его охватило безудержное желание поцеловать ее. Он не стал ничего анализировать.

Губы Хейли раскрылись, скорее от удивления, чем от предвкушения поцелуя. Он пробовал их на вкус, наслаждаясь сладостью и ощущая, как ответное чувство пробуждается в ней. Никогда ни с одной женщиной он не испытывал ничего подобного. Джон полностью перестал себя контролировать. Когда она обвила его шею руками, он почувствовал, что не в состоянии даже думать. Чувства заменили мысли. Он осторожно положил ее на спальный мешок. Всем своим существом он впитывал тепло ее тела. Ему захотелось испытать это чувство еще острее, почувствовать прикосновение ее кожи. Он начал стягивать с нее майку.

– Не надо, – прошептала она.

Ее слова мгновенно отрезвили его. Джон отпрянул от Хейли.

– Вот и ответ на ваш вопрос, – тихо произнес он. – Мне совсем нельзя доверять. Спокойной ночи, мисс Лэм.

Смущенный и подавленный, Джон вышел из палатки.

Утро не задалось. После ночи, проведенной на земле, у него безумно болела шея, и, кроме того, он был вынужден надеть тесные мокасины. Мокасины, брюки, превращенные в шорты, рубашка с оторванными рукавами… Что могло придать ему еще более нелепый вид – это белая шляпа, которую Хейли вручила ему накануне. К счастью, он успел ее потерять, когда упал со скалы.

Хейли уже встала и находилась где-то неподалеку. Джон отнюдь не горел желанием встретиться с ней после того, что произошло ночью. И особенно в подобном наряде. Тем не менее он расстегнул полог и вылез из палатки. Быстро оглядев их небольшой лагерь, он заметил Хейли, склонившуюся над костром. В этот ранний час она выглядела до неприличия хорошо.