Читать «Подражание театру» онлайн - страница 20
Феликс Давидович Кривин
Зевс. Да пошлите его подальше!
Посейдон. Вот-вот. К этому… Как его…
Петридис. Я человек деликатный. Я не могу. Особенно, когда надо переписывать эти бумажки.
Зевс. Когда я был в вашем возрасте, вот они подтвердят: гром и молния, преставление света…
Гермес встает и скрывается за своим щитом.
А троянский конь? Это была моя идея. Почему бы вам не придумать что-нибудь в этом роде, а? Это же великолепно, блестящая выдумка. Представляете, троянский конь у вас в департаменте. (Посмеивается.)Служащие работают как ни в чем не бывало, а посредине стоит троянский конь…
Посейдон встает и скрывается за своим щитом.
И вот ваш директор выходит из кабинета и замечает этого коня. «Что это за конь? И почему он в моем департаменте?» Все молчат, никто ничего не знает. И тут вы говорите: «Это троянский конь». Спокойно так говорите, будто само собой разумеющееся…
Гелиос встает и скрывается за своим щитом.
Сразу темнеет.
Все очень просто, я такие штуки проделывал тысячу раз.
Петридис. Что это вдруг потемнело?
Зевс. Это Гелиос. Опять его куда-то понесло. (Зовет.) Гелиос! Гелиос!.. Теперь не дозовешься.
3
Вбегает Афродита. Останавливается, увидев Петридиса.
Афродита (потрясена). О, мужчина!
Петридис (в свою очередь потрясен). О, богиня красоты!
Зевс. Совершенно верно. Богиня красоты и вдобавок любви. Афродита!
Афродита и Петридис смотрят друг на друга, Зевс поочередно смотрит на них, но, видя, что они не скоро заговорят, первым нарушает молчание.
Вы тут поговорите, а я пока займусь. (Садится на скамеечку и занимается своим шариком.) Шарик есть — шарика нет…
Долгая пауза. Афродита и Петридис смотрят друг на друга.
Петридис (слегка опомнившись, достает из кармана букетик цветов). Разрешите?
Афродита (еще больше потрясена). Настоящий мужчина!
Петридис. Я, признаться… люблю цветы. И люблю женщин. И дарить женщинам цветы доставляет мне огромное удовольствие. Когда я вижу красивую женщину, я выбрасываю цветы, как белый флаг…
Афродита (берет его за руку). В вас что-то такое есть… Вы к нам надолго? Вы женаты? Впрочем, это не имеет значения.
Петридис (с воодушевлением). Никакого значения! Когда я вижу женщину, для меня уже не имеет значения, женат я или не женат… Кстати, у нас в департаменте нет ни одной женщины. Наш директор — Симонидис, может, слыхали? — терпеть не может женщин.
Афродита. Солдафон!
Петридис. И не говорите. Я тут уже рассказывал. Представляете, прихожу к нему с бумажкой, а он — перепиши!
Афродита (широко открывает глаза, не теряя, впрочем, над ними контроля). О чем вы говорите? Какая бумажка?
Петридис. Извините. Все это дела. Даже в свободное время думаю о работе.
Афродита (производя впечатление). А что вы обо мне скажете?
Петридис. У меня нет слов, я могу предложить только чувства. Когда я увидел вас, я разучился говорить, я забыл язык, которому меня учили в детстве.
Афродита (искренне удивлена). Как же вы тогда со мной разговариваете?
Петридис. Это не то, совершенно не то… Я знал такие слова, а теперь они все забыты…