Читать «Колдовство» онлайн - страница 6
Джейн Энн Кренц
— Потому что я уже неделю собирался приехать сюда. Ощущение, что звонили именно вы, лишь подтолкнуло меня приехать сегодня, а не в ближайшие выходные, — он осторожно наколол на вилку ломтик картошки.
— Что вы положили в эту штуку? — спросил он, глядя на тарелку.
— Все, что только было в доме.
— Да уж, интересный рецепт.
— Единственный в своем роде рецепт приготовления запеченной картошки, — ухмыльнулась она. — Одно из преимуществ одинокой жизни. Можно есть все, что захочется, и приготовить это так, как нравится. Хотите острого соуса?
Он на несколько секунд задумался, затем взял бутылочку.
— А почему бы и нет. Коль уж взялся за гуж, не говори, что не дюж.
Кавена оценивающе взглянул на Кимберли:
— Вы ведь довольны, что живете одна, да? Я понял это, когда мы познакомились два месяца назад. Вы довольно сдержанны. Вы всегда жили одна?
Кимберли покачала головой и мило улыбнулась.
— Я не считаю себя изолированной от общества. Я всего лишь независима и привыкла делать все так, как мне нравится. Так меня воспитали. Мы жили вдвоем, только мама и я. Вам может это показаться странным, ведь вокруг вас всегда куча родственников и все те люди, что работают на винодельне. А я бы просто с ума сошла от постоянного давления такого рода.
— Давления?
Кимберли кивнула:
— Чем больше семья, тем больше она от тебя требует. А в вашем случае есть еще и дополнительные давление и ответственность за персонал винодельни. Большинство этих людей для вас уже как семья. Вы рассказывали мне, что винодельня работает уже долгие годы, и, я думаю, есть люди, работающие там с самого ее основания.
Кавена медленно кивнул, его зеленые глаза разглядывали ее черты в свете огня.
— Вы правы. В моей ситуации от меня требуется очень многое.
— Ну, по крайней мере, вы находитесь на вершине этой горы, а не у ее подножия, — глубокомысленно заявила Кимберли. — Если уж кому-то приходится жить среди такого количества людей, то лучше, когда вы управляете ими, а не они вами.
— Да, в этом что-то есть, — холодно сказал он. — Но что-то мне подсказывает, что вы не захотели бы быть на моем месте.
Кимберли издала задушенный смешок:
— Ни за что на свете. Боюсь, я слишком привыкла к свободе, которую дает одиночество.
— Но возможно, вы не будете против разделить свою жизнь с таким же одиноким человеком, как вы.
Кимберли заколебалась.
— Что натолкнуло вас на такую мысль?
— Я прочел первые две книги из серии “Эми Солитер”: “Порочный круг” и “Незаконченное дело”.
Кимберли медленно улыбнулась:
— Вы меня удивили. Никогда бы не подумала, что вы за них возьметесь.
— Обязательства перед автором просто не могли не вызвать любопытство по отношению к самому автору, — сардонически заметил Кавена. — Чтение ваших книг может помочь унять это любопытство.
— Узнали что-нибудь новое? — уколола она, жалея, что он поднял эту тему о том, что он в долгу перед ней. Хотя, если уж быть совсем честной, то она действительно вспоминала сегодня о его обещании отплатить ей. Она вспомнила об этом, когда увидела иголку среди лепестков розы. Кимберли очень хорошо помнила последние слова Дариуса Кавены, сказанные два месяца назад. Весь день они всплывали в ее мозгу вместе с его образом. “Я хочу, чтобы вы дали честное слово, что если когда-нибудь случится так, что я смогу отплатить вам услугой, вы сразу позовете меня, в любое время. Вы хорошо меня поняли, Кимберли Сойер? Я приду, где бы вы ни находились”. Она поняла его тяжелый взгляд тогда два месяца назад. Поняла каждое его слово. Но тогда ей и в голову не пришло, что она может к нему обратиться. Вообще-то, какая-то ее часть предчувствовала, что будет довольно опасно для нее обратиться за помощью к Дариусу Кавене. Это предчувствие заставило ее сегодня несколько раз бросить трубку.