Читать «В оковах страсти» онлайн - страница 43

Дагмар Тродлер

— Тихо, не то я перережу вам горло, — прошептали позади.

Я оцепенела. Моя рука нащупала грубую полотняную ткань, из которой шили одежду для прислуги. От мужика пахло лошадьми и навозом. Стоял он спокойно, но я не могла этого терпеть, стала дергаться и выбиваться из его рук.

— Тсс… Я отпущу вас, если вы будете вести себя тихо…

Где же я слышала этот голос? Он ослабил хватку, и это было его ошибкой, потому что инстинктивно я высвободившимся локтем ударила его предположительно в солнечное сплетение. Мужик закричал от боли, выругался грубо и вновь сильно схватил меня.

— Чертова баба, еще и дерешься как мужик, — раздалось шипение рядом со мной. — Я тебя пальцем не трону, если не будешь шуметь!

Ганс! Теперь я узнала этот голос. Он попытался еще раз ослабить руку. Мне стало дурно от страха.

Я почувствовала, как он, плотно прижавшись ко мне, стоит сзади, угрожающая тень в ночи, схватившая меня руками и приникшая к моей спине, твердая, как железо, как его нож, упершийся в мое горло. Он шел за мной по пятам, все рассчитал и, желая отомстить моему отцу, решил отобрать мою жизнь, моя кровь могла бы пролиться прямо здесь, на улице, и никто не услышал бы, даже если бы я стала звать на помощь… В панике я начала кашлять и давиться.

— Пожалуйста, фройляйн, не кричите… — Он будто разгадал мои мысли. — Я вас не трону.

Чуть помедлив, он отпустил руку. Я сделала глубокий вдох, страх немного поутих. Я, скорее, чувствовала Ганса, чем видела.

— Что это ты задумал? — прохрипела я.

— Тсс…

Вместо ответа он взял меня за руку и потащил поглубже в кусты. С писком убежала прочь мышь, и я, испытывая чувство брезгливости, невольно скривила лицо и вырвала руку.

— Не хватай меня! Как ты посмел…

— Тсс. Смотрите, там, на стене крепости, — прошептал Ганс и указал на просвет в кустах. Я с любопытством посмотрела в ту сторону. И вдруг увидела: скрытые плющом на стене, увлеченные разговором, стояли две фигуры. Они склонили друг к другу головы, затем одна фигура передала другой какой-то предмет.

Ганс предостерегающе положил мне руку на плечо — одна из фигур обернулась, будто почуяв что-то.

— Кто же это? — прошептала я и попыталась раздвинуть ветки кустарника. — Одна из моих служанок?

— Никакая не служанка. Оба подстрижены. Они здесь встречаются.

Я вытянула шею и еще больше наклонилась вперед. Фигуры едва можно было различить.

— Почтенный отец? Здесь, в темноте? Ганс, да ты глупец. Не можешь отличить женщину от мужчины? Наверняка это для нее встреча со счастьем, а ты…

Мне даже захотелось хихикнуть. Если он и влюблен, то, возможно, в одну из кухарок?

— Это не женщина! Священник сегодня во второй половине дня был в моем углу-убежище и обыскал его.

Мне опять пришлось съежиться рядом с ним, я наморщила лоб. Патер Арнольд обшаривал спальное место моего слуги? Странно. Конечно, у раба не было прав на какую-либо собственность, но в данном случае я хотела быть великодушной. Почему патер сделал это?