Читать «Нощен патрул» онлайн - страница 232
Сергей Лукяненко
5
МГУ — Московски държавен университет. — Бел.прев.
6
Става дума за въстанието на декабристите на площад Сенатски в Петербург на 14 декември 1825 г. — Бел.прев.
7
Диалогът по-горе е като в книгата на Илф и Петров «Дванайсетте стола». — Бел.прев.
8
«Възкресение» — класическа руска рокгрупа. — Бел.прев.
9
Алексей Романов — певец, китарист и автор на текстовете на група «Възкресение» — Бел.прев.
10
Третия Рим — теория в историографията, според която Москва е наследник на историческия град Рим, столица на Римската империя. Вторият Рим е Константинопол — Бел.ред.
11
Става въпрос за Луис Карол и книгата му «Алиса в страната на чудесата». — Бел.прев.
12
Центнер — мярка за тегло, равна на 100 кг. — Бел.прев.
13
Става въпрос за поета Станислав Куняев и знаменитото му стихотворение «Добро должно быть с кулаками» (1960). — Бел.прев.
14
ФСБ — федералната служба за сигурност в Русия. — Бел.прев.
15
Хесер — герой от тибетската митология, унищожител на демони. — Бел.прев.
16
Инкуби — нечисти духове от мъжки пол, които прелъстяват спящите жени. — Бел.прев.
17
Джору — детското име на Хесер в тибетската митология. — Бел.прев.
18
Дастрахан — ниска маса за обяд в Узбекистан, а също и името на обедния ритуал в страните от Средна Азия. — Бел.прев.
19
Макарина — тестено изделие, наподобяващо юфка. — Бел.прев.
20
Сукуби — демони-жени, прелъстяващи мъжете и смущаващи съня им. — Бел.прев.
21
Хохлома — изрисувани дървени изделия с висока художествена стойност, правени в село Хохлома. — Бел.прев.