Читать «Сесквоч» онлайн - страница 100
Джон Бостон
Где тварь? — спросил Фенберг, оглядываясь вокруг.
— Это и есть наша проблема.
— Ты хочешь сказать, что он свободно бродит по городу?
— Почти. Но проблема состоит не в этом.
— Джон, у нас нет времени на десятки вопросов. Что случилось?
— Он похитил даму, которая шла по улице.
— Он, твою мать, что?
Туберский вытянул перед собой руки, защищаясь от Фенберга.
— Когда мы вылезли из окна, он прыгнул на меня, и я потерял его из виду. А потом я увидел, как он сгреб какую-то женщину в квартале отсюда.
— Что?
— Ну, он вроде выпрыгнул перед ней и, насколько я мог видеть в темноте, она вроде потеряла сознание. А он вроде подхватил ее и убежал.
— Перестань повторять "вроде".
— О'кей.
"Митикицкая. О господи!" — подумал Фенберг.
— На этой женщине была желтая лыжная куртка и бело-голубой ток?
— Что?
— Ток. Ну, шапка, черт!
Туберский с минуту соображал, потом кивнул:
— Кажется, да. Было темно, но я помню желтый цвет. Про шапку помню только, что она была полосатая. Я кричал ему, но он скрылся вон туда, — продолжал Туберский, указывая в сторону темных холмов.
— Дерьмо! — Фенберг прикусил губу и зашагал, пытаясь взять себя в руки и спокойно подумать. Думать, Не получалось. Вместо этого он дал брату тумака.
— Ай! — охнул Туберский, хватаясь за бицепс.
— Надо вернуть ее, — сказал Фенберг. Казалось, собаки со всего света собрались, чтобы полаять. Фенберг услышал рев мощных моторов и скрежет шин на соседней улице. Они с Туберским побежали в противоположном направлении, и тут же попали в слепящий свет фар и фонарей. Механический голос
— Стой, — отрывисто крикнул помощник шерифа. Он напряженно сжимал двумя руками револьвер, локти прижаты по бокам. Туберский с криком побежал прямо на него, прыгнул на капот патрульной машины и упал на ее верх. Помощник сделал руками плавный полукруг и выстрелил прямо ему в спину. Фенберг видел, как брат схватился за позвоночник и упал. Потом он несколько раз попытался встать и не мог. Он упал ничком с распростертыми руками и лежал на холодном, мокром тротуаре.
Дальше Фенберг действовал автоматически, ни о чем не думая. Он подбежал к стрелявшему. Тот повернулся к нему лицом, на котором были удивление и страх. Фенберг вычислил, что у человека не хватит времени направить на него револьвер, и он успеет схватить его за горло. Но что- то отвлекло внимание Майкла. Толчок. Тупая боль. Он не почувствовал, как пуля из ружья попала ему в шею, но вдруг ощутил легкость. Голова, казалось, двигается независимо от тела, взгляд скользнул по вершинам деревьев и звездам, потом опустился к мужчинам в коричневых рубашках, и наконец он увидел мокрую, блестящую дорогу и пару черных ботинок с каплями воды на них. И темнота.
Глава XVI
Тюремные птички