Читать «Только очень богатые» онлайн - страница 28

Картер Браун

– Какие-нибудь осложнения, мистер Рейнер? – вежливо спросил первый, подходя к столу.

– Боюсь, что да, мистер Ратли, – кивнул печально Рейнер. – Я только что выяснил, что мистер Бойд, – он повел в мою сторону рукой, в которой держал сигару, – обманул меня. Он вошел в клуб, сказав, что получил приглашение сюда через моего приятеля, которого я здесь поджидал, а теперь я узнаю вдруг, что он даже почти не был с ним знаком.

– Он забросил удочку?

– Вы правы. – Рейнер покачал головой. – Я сильно подозреваю, что это американский журналист, который хочет получить сведения о нашем клубе, побывав в нем, а затем написать сенсационный материал для своего журнала о Лондоне – городе грехов и тому подобной ерунде.

– Это может создать определенные проблемы, – в раздумье произнес Ратли. – У вас есть какие-нибудь соображения на этот счет, мистер Рейнер?

– Нужно некоторое время, чтобы проверить его, подержите его у себя, пока я не выясню, ошибаюсь я или нет. Гарантирую, что вам это ничем не будет грозить. Если же я окажусь прав и он действительно журналист, тогда, думаю, возникнет другая задача, которую придется решать в свое время.

– Мы сможем подержать его здесь сколько угодно и без всяких трудностей, – пообещал Ратли доверительным тоном и злобно ухмыльнулся, глядя на меня. – Могу предложить ему очень много работы на кухне.

– Боюсь, он не будет охотно сотрудничать! – Рейнер заерзал при одной мысли об этом.

– Ну, для этого существуют Билл и Алф. – Ратли ткнул через плечо указательным пальцем. – Они опытные эксперты, которые могут заставить кого угодно переменить свое мнение.

На лице Ратли появилась выжидательная улыбка. Он взглянул на меня:

– Поднимайтесь, Бойд. Вперед к новому образу жизни! И прощайте, мистер Бойд! – Рейнер постарался скрыть переполнявшее его чувство торжества, но оно все равно проскальзывало в его голосе. – Надеюсь, что работа не покажется вам слишком утомительной.

Я встал, а вышибалы, стоило мне только двинуться от стола, заняли места по обе стороны от меня. Процессия направилась в коридор. Тот, загибаясь, вел в помещение, которое, как я решил, было кабинетом Ратли. Громилы встали, прислонившись к стене, и каждый скрестил руки на своей массивной груди. Когда они бросали взгляд в мою сторону, на их лицах появлялась зловещая ухмылка.

Ратли уселся за старый обтерханный стол, закинул руки за голову и тоже, глядя на меня, ухмыльнулся. Я подумал, что такая ночь, как эта, могла понравиться разве что любителю острых ощущений.

– Знаете что, Бойд? – бросил Ратли, чеканя каждое слово. – Знаете, что я ненавижу больше всего? Ненавижу умных негодяев. И, очевидно, представляете, что я намерен сейчас сделать?

– Послушайте, – нервно пробормотал я, – произошла какая-то нелепая ошибка!..

Он будто не слышал сказанного.

– Я собираюсь сейчас сидеть и наблюдать за тем, как Билл и Алф будут обрабатывать тебя в течение ближайших двадцати минут, – сообщил злорадно Ратли.

– Послушайте, – повторил я еще более нервно, – даю вам честное слово, вы ошибаетесь. Я вовсе не журналист! – После двухсекундной паузы я попытался придать моему лицу воодушевленное выражение и при этом сунул руку в задний карман своих брюк. – У меня здесь с собой хорошая толстая пачка банкнотов, – вымолвил я с надеждой. – Как насчет пятидесяти фунтов в настоящей английской валюте?