Читать «Снова с тобой» онлайн - страница 36

Кэтрин Смит

— Значит, забота дает право вмешиваться в дела того, о ком заботишься? — Она громыхнула чашкой о поднос.

— Конечно, — непререкаемым тоном заявила Беатрис. Со своей противной манерой понижать голос в конце. — Истинная забота дает право делать почти все, чтобы защитить того, о ком заботятся.

Прелестно сказано, очень сентиментально.

— Ты заговоришь по-другому, когда это коснется тебя лично.

Кузина потупила взор.

— Я бы радовалась такой преданности.

Преданности! Преданности? Она что, свихнулась? Может, Беатрис именно так все видит со своей колокольни? В конце концов, у нее нет секретов, которые нужно охранять.

— Видишь, Октавия? — Спинтон расхрабрился и заговорил высокомерно. — Мисс Беатрис понимает, что я думаю только о твоих интересах.

Выдерживать такое больше не было мочи. Октавия поднялась.

— Беатрис будет на твоей стороне, даже если ты убьешь кого-нибудь у нее на глазах, а потом станешь все отрицать. Я уверена, что ей доставит наслаждение сказать тебе, что ты был абсолютно прав, когда сунул нос в мои личные дела. Но это не меняет того, что я считаю: ты не прав.

— Но…

Она не дала ему продолжить.

— Я не хочу, чтобы ты защищал меня. Я не какая-нибудь беспомощная кукла. Несмотря на все твои старания понравиться, для меня все более становится очевидным, что мы совершенно не подходим друг другу из-за того, что ты отказываешься считаться с моими желаниями. А сейчас, если вы оба позволите, мне хочется побыть одной.

Покидая комнату со всем достоинством, на которое была способна, Октавия металась между ощущением полной своей правоты и чувством вины. Но вверх по лестнице она двинулась так, словно ею владело одно справедливое негодование. Конечно, Спинтон действовал исходя из своего понимания ее интересов. И Беатрис, разумеется, заботилась о ее счастье, когда пыталась сгладить трения, возникавшие между Октавией и ее будущим мужем. Их намерения были добрыми и честными. Всегда были добрыми и честными, как и сами Беатрис и Спинтон.

Но в возрасте тридцати лет Октавия вполне способна сама принимать решения. Она не ребенок, хотя временами и ведет себя подобным образом. Она взрослая женщина, у которой хватит ума и возможности жить так, как хочется. А она все еще позволяет другим указывать, как ей поступать и как жить. Чему удивляться, что ее гнев показался Беатрис и Спинтону странным? Они не привыкли к тому, что Октавия может сопротивляться. Что ж, пусть привыкают. Как только Спинтон начнет проявлять любопытство и соваться в дела, которые она называет личными, он очень скоро поймет, что женщина, которую ему хочется приковать к себе на всю оставшуюся жизнь, отнюдь не мямля. Большую часть жизни за нее все решали другие. Она позволила матери и деду наперед расписать ее будущее. Но теперь решено: Октавия больше не будет зависеть ни от кого.