Читать «Сокол и Ласточка» онлайн - страница 244

Борис Акунин

– Оружие? – повторил Фреддо.

Фандорин покачал головой. И в знак отрицания, и чтоб стряхнуть нервное оцепенение.

– Что… тут… произошло? – выдавил он. Я слышал… выстрелы…

Свободной рукой мулат быстро обшарил его подмышки и подал знак: можно вылезать.

– Такса кинулась на охотника, – объяснил он и хихикнул.

– Какая… такса?

– Собака для норной охоты. В книжке вычитал. Иногда это случается, хоть и редко. Запускаешь таксу в хитрую барсучью нору. Как я вас в эту пещеру. Пес находит добычу, но вместо того, чтобы отдать хозяину, начинает лаять и кусаться. Жалко ему, видишь ли, расставаться с трофеем. Я говорю мистеру Делони вежливо «руки вверх», а он за пистолет. Ну, пришлось пару раз пальнуть в потолок.

– Сукины дети выследили нас, – прохрипел джерсиец. Лежать на животе с заведенными на затылок руками толстяку было трудно. – Когда вы крикнули, что нашли клад, мы стали радоваться, орать. А они налетели сзади. Подслушивали из той пещеры.

– Храбрей всего вела себя мисс Борсхед. – Фреддо отвесил Синтии клоунский поклон. – Она попробовала протаранить меня на своем бронетранспортере. Пришлось ее ссадить.

– Вы оба преступники, – сухо произнесла тетя. – Вы нас, конечно, убьете и заберете наше сокровище, но Бог вас покарает.

Она права, подумал Николас и замер, так до конца и не выбравшись из шахты. Убьют, и никто никогда не найдет наших тел. Бедная Алтын! Бедные дети! Они даже не узнают, что со мной случилось…

Фреддо сунул револьвер за пояс.

– Отвечаю по пунктам. Мы не преступники, а добропорядочные граждане, действующие в строгом соответствии с законом. Если мне и пришлось пальнуть в воздух, то лишь потому что мистер Делони схватился за оружие. Он пристрелил бы меня и моего несовершеннолетнего сынулю, не выслушав объяснений. Если тут кто-то что-то нарушил, то вы, а не мы. Вы вторглись на территорию частного владения и затеяли поиски, не санкционированные собственником участка. Что хлопаете глазами, товарищ? – он оскалил зубы, очень довольный собой. – Мой прапрадед еще 120 лет назад купил эту гору вместе с ее недрами за 1 фунт стерлингов. Документ у меня с собой, можете полюбоваться. – Фреддо достал из-за пазухи прозрачный файлик, в котором действительно лежала старинного вида бумага с красной печатью. – Итак, дорогие мои клиенты. Вы вели поиски клада на моей территории без моего разрешения. Более того, вы ввели меня в заблуждение относительно целей вашей деятельности. Один из вас угрожал мне и моему сыну огнестрельным оружием. Все это действия, которые караются законом. Спросите у мистера Миньона, он знает. Но я, так и быть, не буду производить гражданский арест и сдавать вас в полицию. В благодарность за то, что вы помогли найти сокровище. Мои предки облазили всю первую пещеру, ощупали и обстукали все ее чертовы шестьдесят четыре дыры, но так и не додумались, что здесь есть еще одна пещера. Спасибо вам, друзья мои! Не зря я подсказал вам, как пролезть сквозь водопад. Вы меня не разочаровали. Убери пушку, сынок, и помоги джентльменам подняться. Только пистолет мистера Делони пока оставь у себя – на всякий случай.