Читать «Сокол и Ласточка» онлайн - страница 253
Борис Акунин
Примечания
1
Госпоже обер-коммерцсоветнице (
2
«Сокол» (
3
Образ жизни (
4
Послеполуденный чай (
5
Жизненная история (
6
Так называемой (
7
Ужин (
8
Азартные игры (
9
Как поживаете этим утром? (
10
Чудесный вид, не правда ли (
11
А вы сами-то как? (
12
Великолепный, просто великолепный (
13
Встреча глазами (
14
А, он австралиец (
15
Он-то мне и нужен! (
16
«Ласточка» (
17
Твоя самая любящая и верная подруга Ėpine (
18
Яблоко (
19
Книжная лавка (
20
«Любопытные сведения о цинге» (
21
«О профессиональных болезнях» (
22
Droit значит «Правый».
23
Gauche значит «Левый».
24
С этого места дневника опускаю навигационные подробности относительно направления ветра, широты и прочего как не представляющие интереса (
25
«Бедная пташка», каково? Я бывал в сотне куда более серьезных переделок, и к Летиции спустился, чтобы ее ободрить! И мне это, между прочим, удалось. (
26
Крюк (
27
Вообще-то я не злопамятен и не склонен к мстительности, но проклятая дворняга так мне осточертела, что я не мог отказать себе в маленьком удовольствии пожелать ей приятного буль-буль. Теперь мне стыдно за свое поведение. (
28
Радостях любви (
29
Пока смерть нас не разлучит (
30
«Пли!» (
31
«Русалка» (
32
Почему два? Обещай много. (
33
У меня сегодня хороший день, завтра хороший день. Послезавтра нехороший. Женская кровь. Пупурата придет завтра? (
34
Хороший женщина! Очень хороший! (
35
Сколько женщин завтра? (
36
Твоя, маленький человек, уходи (
37
Хороший девка. Красивый девка. Твоя делать мальчик красные волосы. Он расти, становись мой муж (
38
По-французски livre – не только серебряная монета, но и мера веса, равная 1 фунту (
39
Это ученое слово греческого происхождения я изобрел сам. Оно означает «знаток душ» (
40
Колдуны! Все мои люди заколдованы! Все мертвы! Но не я! Я слишком сильная! (
41
Красивый-сладкий человечек. Много удовольствий во время плавания (
42
Навсегда со мной, мой рыженький! (
43
Прощай, колдунья! Ты сделала все, что обещала. Ступай! (
44
«По ком звонит колокол» (
45
Инвалидов (
46
Секундочку, сэр (