Читать «Навсегда» онлайн - страница 293

Джудит Гулд

— Давай скорей, — поторопила ее Барби, оглянувшись назад, на балконную дверь, на развевающиеся занавески.

— Ладно, — хрипло ответила Стефани.

Скинув туфли, она глубоко вздохнула, чтобы подавить страх, и взялась за шаткую раму. Осторожно встала на карниз.

— У тебя отлично получается, — подбадривала ее Барби. — Не волнуйся. Я все время буду рядом с тобой.

Неуверенно кивнув, Стефани стала медленно продвигаться по карнизу. Звуки машин, доносившиеся снизу, стали громче, океанский ветер, казалось, задул сильнее. Ей было холодно, она все время помнила о двенадцати этажах под ней, уходивших вниз отвесной скалой. Хватаясь за козырек и сжимая зубы, она прошла еще несколько дюймов, потом еще. «Может быть, это и не так страшно, как кажется», — подумала она.

В следующую минуту кусок бетонного карниза обрушился у нее под ногой, и она повисла в воздухе.

30 Рио-де-Жанейро — Париж — Гонконг — Франкфурт — Ситто-да-Вейга — В полете

— Стефани! — кричал Эдуардо. Он не отрывал пальца от кнопки звонка. — Стефани! Открой!

Он знал, что она там, ему сказал об этом консьерж. «Почему она не открывает дверь? Я знаю, что она хочет видеть меня, да и паспорт ее у меня».

Он снова забарабанил в дверь. На шум открылась соседняя дверь. Бросив на него неодобрительный взгляд, соседка снова исчезла за дверью.

— Сте-фа-ни! — снова крикнул он. — От-крой!

Прекратив барабанить, он приник ухом к двери. Ничего. Непонятно. Она же знала, что он должен прийти.

Убийство, насилие, самоубийство — если после всего этого кто-то причинит вред Стефани — он никогда себе этого не простит.

Он уже собирался бежать вниз за запасным ключом, хранившимся у консьержа, когда ему показалось, что из-за двери послышались какие-то звуки. Нет, не звуки!

Крики!

Не обращая внимания на подсматривающую соседку, он снова приложил ухо к двери. Да, это крики — едва слышимые, они определенно шли из квартиры. Наверное, с балкона!

— Звоните в полицию! — крикнул он соседке. — Пусть поторопятся!

Женщина не шелохнулась.

— Звони в полицию! — заорал Эдуардо.

Это заставило ее двигаться. Она нырнула к себе, дверь захлопнулась.

Разбежавшись, он со всей силой ударил в дверь. Дверь затряслась, но не подалась. Он повторил еще раз.

На этот раз дверная рама, в том месте, куда входил язычок замка, затрещала и раскололась. Дверь растворилась. В холл влетел сквозняк. Эдуардо упал вперед, перевернулся и вскочил на ноги. Оглянулся, решая, в какую сторону ему двигаться.

А затем опять раздались крики, заставившие его дернуться. Они доносились откуда-то с балкона.

Эдуардо рванулся к балкону, широко распахнул двери.

— Ради Бога, помоги! Я сейчас сорвусь!

Стефани висела, держась за раму, отчаянно болтая ногами, пытаясь нащупать упор. Она чувствовала, что руки ее ослабевают.

— Помоги же! Барби, пожалуйста! Помоги!

Барби ухмыльнулась. Глаза ее ярко сияли. Она не торопясь протянула Стефани красную розу.

— Да схвати же меня! Барби! Вытащи меня! Я больше не могу держаться!

Вытянув руку, Барби погладила лицо Стефани нежными лепестками розы.