Читать «Дочь клана» онлайн - страница 93
Морган Хауэлл
Нир-ят не только сплетничала. Порой она говорила с Дар как старшая сестра.
— Ковок-ма — твой первый велазул, — сказала она, — слишком рано пока думать о благословении.
— Только Ковок-ма будет так заботиться обо мне, — возразила Дар, — без него я останусь совсем одна.
— Тебе не надо знать будущее.
— Я знаю, что без него мое сердце опустеет.
— Ну так будь ему рада, но к его мутури не ходи.
— Но…
— Так ты сможешь с ним видеться. Но как только дело дойдет до Кат-ма, она положит конец вашим встречам.
— Почему она запретит нам встречаться?
Ведь я теперь уркзиммути.
— Мутури желают иметь внучек, — ответила Нир-ят.
Дар изменилась в лице.
— Я об этом не подумала.
— Возможно, тут ничего сложного нет, — сказала Нир-ят, — просто я ничего не знаю про волшебство. Может быть, если ты переродилась, вы сможете иметь детей.
Дар в этом сомневалась. На самом деле мысль о возможной беременности ее испугала.
— Не грусти, Даргу. Пока не дойдет до серьезного, мутури смотрят в разные стороны. Пока цветут цветы, не думай о зиме.
Дар решила последовать совету сестры, и это у нее довольно легко получилось, поскольку идти вперед было приятно. Дорога вилась между зелеными горами, вершины которых были покрыты багряными и золотыми красками осени. Было так хорошо дышать чистым горным воздухом. Дар и Нир-ят проделали большой путь, прежде чем остановились на ночлег в палате дальней родственницы. Она слышала о перерождении Дар и была рада познакомиться с ней. Вечером Дар поведала обитателям палаты свою историю. Все слушали как зачарованные. Дар очень помогало то, что теперь все принимали ее как равную.
Во второй половине следующего дня Дар и Нир-ят ступили на земли клана Ма. Владения клана занимали южный склон горы, увенчанной несколькими грядами холмов. Вершины холмов занимали ступенчатые поля, ниже паслись овцы и козы.
— Слушай, — сказала Нир-ят, когда они подошли к подножию горы, — слышишь, колокольчики звучат по-разному?
Дар прислушалась.
— Кажется, да.
— У каждого стада — свой звук, — Нир-ят старательно прислушалась, — это колокольчики моего двоюродного брата Ковока, — она указала на низину в левой стороне, — сегодня он пасет своих коз вон там.
Дар поспешила в ту сторону.
— Пойдем скорее!
Нир-ят с усмешкой устремилась за Дар, с трудом поспевая за ней. Склон был крутым, вскоре Дар пришлось замедлить шаг.