Читать «Дочь клана» онлайн - страница 63
Морган Хауэлл
«Вот в чем дело, — догадалась Дар, — Ми-па назначили моей сапаха, потому что она достаточно взрослая, чтобы задать мне вопросы Мут-па, но не настолько взрослая, чтобы отвечать на мои вопросы».
16
К тому времени, как Дар и Ми-па вернулись в палату, все было уже почти готово к дневной трапезе. В котле приготовили похлебку с тем же пряным ароматом, который исходил от блюда, сваренного Веласа-па. Единственная ханмути в жилище клана была невелика, и весь клан сразу не мог усесться там, поэтому первыми ели матери. Мут-па предварила трапезу, поблагодарив Мут ла. Это стало единственным проявлением ритуала. Матери подали еду себе и своим детям и, усевшись, стали весело болтать за едой.
Их обыденное поведение удивило Дар.
— Я всегда говорила: «Мут ла дает вам эту пищу» — перед тем, как подать еду, — сказала она Ми-па.
— Это потому, что ты служила сыновьям, — ответила Ми-па, — ведь это наша еда.
Дар решила воспользоваться возможностью спросить другую мать о том, что давно ее интересовало.
— Почему мы владеем пищей?
Ми-па посмотрела на Дар как на ребенка.
— Это всем известно.
— Мне — нет.
— Потому что Мут ла правит миром через матерей. От нас дети получают жизнь. Наши груди питают детей. Мы — глаза и руки Мут ла. Мы произносим ее слова. Наши дары — это ее дары.
— Это звучит разумно, — сказала Дар.
— Разве у вашавоки все не так?
— Тва. У вашавоки всем заправляют сыновья, потому что они сильны.
— Если бы это было мудро, то миром правили бы медведи, — хмыкнула Ми-па, — не стоит дивиться тому, что вашавоки так злы.
Кто-то позвал Ми-па. Она встала и подошла к нескольким матерям, собравшимся у стены. Дар осталась одна. Она была чужой посреди повседневной жизни клана. Она завидовала окружавшим ее матерям. Они выглядели гордо, живо, они чувствовали себя уверенно и удобно, имея такую власть. Ми-па сразу вступила в оживленный разговор. По взглядам, которые матери бросали в ее сторону, Дар догадалась, что они говорят о ней. К матерям подошла Мут-па, села и заговорила с Ми-па. Через некоторое время Мут-па встала и подошла к Дар.
— Тава. Даргу, — сказала она.
Дар почтительно склонила голову.
— Тава, Мать, — почтительно проговорила она.
— Тебе ведома учтивость, — отметила Мут-па, — и ты выкупалась. В этой палате живут многие. Тебе следует делать это часто.
— Я буду это делать, Мать, — отозвалась Дар, — хотя и не могу пробыть тут долго. Я обещала сыновьям отвести их домой.
— Ты знаешь дорогу?
— Тва. Я надеюсь, что ты подскажешь мне, куда идти.
— Путь до следующей палаты потаенный. Тебе понадобится сапаха.
— Кто-нибудь из вашего клана может сделать это?
— Поговорим после Ба Нити, — сказала Мут-па.
Дар постаралась скрыть разочарование. Луна сейчас была в последней четверти, и до наступления Ба Нити («Скрытого Ока») нужно было ждать пять дней.
— А что мне делать до тех пор?
— Приноси пользу. Говорят, каждая мать приносит с собой две руки, — ответила Мут-па, — твои сыновья уже несут дозор.
— Я могу работать в поле, — сказала Дар.
— Хорошо, — сказала Мут-па и поднялась, — мы еще поговорим.