Читать «Дочь клана» онлайн - страница 112

Морган Хауэлл

Женщине, которую только что рвало, полегчало. Она распрямилась.

— Дар? — прошептала она, не веря собственным глазам.

Дар обернулась. Сердце у нее ушло в пятки.

— Здравствуй. Нена.

Нена, похоже, собралась что-то сказать, но ее снова начало рвать. Когда приступ тошноты отступил, она простонала:

— Уже две луны я вот так мучаюсь. Помоги мне Карм.

Дар смотрела на свою прежнюю мучительницу и пыталась сообразить, что у той на уме. Однако Дар не почувствовала враждебности. Нена выглядела хворой и несчастной.

— Дар, что с тобой стряслось? Я думала, тебя и в живых-то нет. А кто сделал такое с твоим лицом?

— Орки.

— Как это жестоко!

— Ну я хотя бы жива, — отозвалась Дар.

— Только мы с тобой и уцелели.

Для Дар мелькнул огонек надежды.

— Всех солдат убили?

Взгляд Нены наполнился горечью.

— О, с этими все в порядке! Я хотела сказать, что только мы с тобой уцелели из женщин, — она тяжело вздохнула, — наверно, ты делала то, что было нужно. И я тоже. Ты можешь меня простить?

— Конечно.

— Ты хотя бы не беременна.

— Ребенок от Коля?

Нена скривилась.

— От Тига. Коль швырнул меня ему, как кость собаке.

— И как поживает эта парочка? — поинтересовалась Дар как можно более равнодушно.

— Коль по-прежнему на коне, а Тиг… — Нена невесело усмехнулась, — он мертв.

— Как он погиб?

— Этот выпил бы все, любую гадость, — Нена многозначительно глянула на Дар, — Тарен научила меня кое-чему. Есть такие листья…

— Почему ты рассказываешь мне об этом?

— Мы с тобой будем подругами, — заявила Нена, — я делюсь с тобой моей тайной, чтобы ты знала: ты можешь мне доверять. Ну, так почему же ты вернулась?

Дар сомневалась в искренности Нены, но постаралась своих сомнений не выказывать.

— Орки привели меня сюда.

— Что, ты прискучила своему дружку-страхолюдине?

— Да, и уж больше мне никого не надо.

— И каково это — кувыркаться со страхолюдиной?

— Ты не думай, ничего такого не было. Он был нежен и…

— И — что? — с неподдельным интересом поторопила ее Нена.

— Теперь это не важно. А когда должен родиться твой ребенок?

— Не так скоро, чтобы его миновала судьба Фрей.

— Но Фрей отдали хорошим людям, — возразила Дар.

— Нет, не отдали. Коль утопил ее. Он смеялся, когда рассказывал мне об этом.

— Кусок вашавоки! Фас Мут ла так мат фат! — выругалась Дар по-оркски. («Грязный вашавоки! Пусть Мут ла погубит его душу!»)

Нена ошарашенно уставилась на Дар.

— Что ты только что сказала?

— Пусть Карм убьет его грязную душу!

— Да нет у него никакой души, — вздохнула Нена, — уж это я на своей шкуре узнала. Пойдем, нам пора. В казарме почти никого не осталось.

Дар поспешила за Неной. Когда они вышли из казармы, Нена заметила кинжал на поясе у Дар.

— Избавься от него поскорее! Если увидит кто из солдат, тебя сразу выпорют!

Дар порвала веревку, к которой был подвешен кинжал, и лихорадочно огляделась по сторонам в поисках места, где бы спрятать оружие.

— Загороди меня, я его закопаю, — шепнула она.

Дар думала, что Нена побоится рисковать, но та исполнила ее просьбу. Дар вырыла кинжалом небольшую ямку, уложила его туда и присыпала землей.