Читать «Атака мутанта» онлайн - страница 16

Роберт Лоуренс Стайн

Она послушно сделала вдох и с шумом выдохнула воздух.

— Почему дверь не открывается? Напрасно мы вошли в лифт!

Я повернулся к пульту, нашел на нем кнопку с надписью «Открыть» и нажал ее — двери немедленно начали расходиться.

— Видишь? С нами ничего не случилось, — успокоил я Либби.

— Где мы? — спросила она.

Я высунулся из лифта. Вокруг было темно. Мне удалось разглядеть лишь очертания каких-то громоздких машин.

— Кажется, в подвале. Здесь повсюду трубы, большая печь и так далее.

— Поедем отсюда, — взмолилась Либби, прижимаясь спиной к стене кабины.

Я вышел из лифта и огляделся, но увидел немногое. Несколько непонятных машин, ряды металлических мусорных баков и штабель длинных железных ящиков.

— Скиппер, не уходи! Давай скорее поднимемся вверх!

Я вошел в лифт и нажал кнопку с надписью «Вестибюль». Но дверь не закрылась, лифт не сдвинулся с места и не загудел.

Я снова надавил на ту же кнопку — пять или шесть раз. Ни с места. У меня в горле вдруг встал ком размером с арбуз. Мне вовсе не хотелось торчать в этом мрачном подвале. Я стал нажимать все кнопки подряд. Красную кнопку с надписью «Аварийный вызов» я нажал раз десять.

Но все напрасно.

— Да что же это такое!

— Давай выйдем и войдем в другой лифт, — предложила Либби.

Отличная мысль! Ведь здесь несколько лифтов. Надо только выйти из одного и войти в другой, а он наверняка поднимет нас наверх. Я вышел в темный подвал, Либби — за мной.

— Ой! — Мы вскрикнули, услышав, как за нашей спиной закрылась дверь лифта.

— Почему же она прежде не закрывалась? — недоумевал я.

Либби не ответила.

Когда глаза привыкли к темноте, я понял, куда она смотрит.

— Где же остальные лифты? — спросила Либби.

Перед нами торчала лишь гладкая сплошная стена. Все прочее скрывал мрак. Лифт, который привез нас сюда, был здесь единственным.

— Наверное, остальные лифты не спускаются в подвал. — Голос у Либби дрожал.

Я поискал на стене кнопку вызова лифта, но ничего не нашел. Стена была совершенно гладкой.

— Нам не выбраться отсюда! — заплакала Либби. — Мы в ловушке!

12

— Может, двери лифтов есть в другой стене? Мы стояли в огромном мрачном подвале.

— Может быть, — с сомнением отозвалась Либби.

— На крайний случай поищем лестницу Либби кивнула.

От внезапного шума я вздрогнул. Низкий гул перерос в рев.

— Кажется, включилась печь, — объяснил я Либби.

— Давай искать выход, — предложила она. — Больше никогда в жизни не войду в лифт!

Взяв Либби за руку, я зашагал по темному подвалу. Громадная печь ревела и стонала, а какая-то машина, вторя ей, издавала негромкий лязгающий звук.

— Есть здесь кто-нибудь? — крикнул я. Мне ответило эхо и смолкло, словно застряв

в длинных запыленных трубах, проходящих под низким потолком. Приставив ладони рупором к губам, я снова позвал:

— Эй! Кто-нибудь слышит меня? Молчание.

По-прежнему только рев печи и легкий шорох наших шагов. Мыс Либби двигались крадучись. Подойдя к дальней стене подвала, мы не обнаружили в ней дверей лифтов. Стена была гладкой, если не считать густой паутины под потолком.