Читать «Говорящая собака» онлайн - страница 191

Марк Барроуклифф

Послышались легкие шаги — в гостиную вбежали дети.

— Ой, смотри! — воскликнул мальчик. — Подарки уже под елкой. Можно их открыть?

— Это не твои подарки! — закричал женский голос из прихожей.

— А чьи же они? — спросила девочка.

— Потерпите, завтра узнаете, — сказала мать.

— А где наши подарки?

— Их принесет Санта.

— Дорогая, — кислым голосом сказал доктор, — пожалуйста, не надо этой мистики. Я же просил.

— И я тебя тоже просила, дорогой, чтобы ты вытирал ноги.

— Папа! — пискнул щенок.

В комнате воцарилось молчание.

— А кто хочет печенья? — донесся женский голос с кухни.

Послышался топот детских ног.

Я был в западне. Но ничего: еще пара часов, и они улягутся в постель, а уж тогда я выскользну наружу. Куда я собираюсь выскальзывать и в каком именно направлении продолжать поиски, пока не приходило на ум. Главное, что я добрался. А уж с пустыми руками не уйду.

Заговорило радио, на французском.

— Ой, Джон, это же канун Рождества, — воскликнула Пенни.

— Рождество во Франции — это прекрасно, — отозвался сочный баритон доктора Робинсона.

— Тем более, когда служба идет на французском, — добавила она.

— Давай будем избегать религиозных коннотаций, дети не понимают хоралов.

Дети замолчали, прислушиваясь к странным разговорам родителей.

Есть что-то в высшей степени умиротворяющее в семейном вечере накануне Рождества, даже когда лежишь под диваном с писающим на груди щенком, не контролирующим себя во сне. Дети гадают, какие подарки им достанутся, родители пытаются их успокоить и разложить по постелям, готовят рождественский пирожок и стаканчик виски для Санты с обязательной «пробой», которую снимает отец.

Восхитительная тишина в доме устанавливается, как только дети угомонятся, а взрослые устало завалятся на диван. Под которым лежу я.

— Устала до чертиков, — жалуется Пенни.

— Ничего, — кряхтит папаша Робинсон. — Нечасто детям приходится видеть такое роскошное зрелище.

— Что ты имеешь в виду?

— Да снег, который мы ездили смотреть сегодня. Может, завтра возьмем и собаку, если она согласится.

— А почему он должен не согласиться? — спросила Пенни. Примерно так же спрашивал Пучок, когда мне надо было отлучиться: «Ты же не пойдешь туда без меня?»

— Он должен освоиться в доме, он еще не привык, и у него могут быть проблемы.

— Джон, какие могут быть у собаки проблемы?

— Я же тебе говорил, что…

— Джон, и долго это будет продолжаться?

— Что будет продолжаться?

— Я спрашиваю, долго мы еще должны будем соблюдать условия — все эти «может быть, он…» и так далее.

— Ты же знаешь, Пенни, психотерапия — это мой дар.

— Разве нельзя было обзавестись нормальной собакой, с которой можно спокойно выходить на прогулку? Зачем нам непременно понадобился Ганнибал Лектор в собачьей шкуре?

— Не настолько он плох, как ты себе представляешь. Не надо преувеличивать.

Я воспрял духом. Похоже, все складывалось как нельзя лучше. Пенни явно должна обрадоваться возможности поменять Пучка — Грозу Диванов на мирно гадящего по углам щенка.

— Послушай меня, — увещевал ее Джон — Всемогущий Психолог, — все будет прекрасно. Мы проведем веселое Рождество, вот увидишь, у детей будут великолепные подарки и отличная перспектива попробовать себя в роли воспитателей.