Читать «Говорящая собака» онлайн - страница 185

Марк Барроуклифф

— Что?

— Да ну, чушь какая-то. В общем, временами он забалтывается. Но главное не это, понимаешь? Главное — что он говорит. Правда, только со мной. Может быть, пока, но только со мной.

— Интересно, — сказала Люси, но совершенно очевидно имея в виду совсем другое: «Перестань валять дурака, лучше займись тем, что у тебя сейчас в руках».

— Поэтому он и учинил погром у тебя на квартире, — пояснил я, чтобы окончательно замять недоразумение. — Он хотел, чтобы ваше дальнейшее сосуществование стало невозможным.

Люси уперлась в меня взглядом:

— Ты это серьезно — насчет меня?

— Еще бы, — ответил я. — Он и про Джима все знает.

— Что такое он мог сказать про Джима?

— Что вы часто встречаетесь. И кое-чем занимаетесь… после обеда.

Не знаю, зачем я ввернул это «после обеда». Люси отстранилась от меня.

— Ты рехнулся? Джим гей, — сказала она, как будто речь шла о чем-то само собой разумеющемся.

— В самом деле? — растерялся я. — Но Пучок сказал, будто вы… — Я пытался подыскать верное выражение. Как же он там говорил? — Что вы «прятали сосиску», игра, мол, такая. — Тут меня озарило, и я понял, каким был остолопом, подумав такую ерунду. — Вы случайно не прятали от него еду? В шутку?

У Люси отвалилась челюсть.

— Откуда ты знаешь? В самом деле, просто не хотела тебе рассказывать. Ты ведь так внимательно относился к его диете… Но как, откуда?

— Я же говорил, — торжествовал я. — Он мне все рассказывает. Я даже пробовал лечиться. Но бесполезно, такое не лечится.

Свет в здании погас окончательно, и стало слышно, как Джули с Дэном, поскрипывая снегом, пробираются на стоянку. И хотя Люси была всего в нескольких дюймах от меня, я с трудом различал даже ее в этой внезапно наступившей темноте.

— Представляешь, — разносился в морозном воздухе голос Джули, — сдал собаку, а потом ходит возле ее клетки.

— Да, видок у него… не того, — заметил Дэн тоном эксперта.

— Знаешь, по мне, так это его самого надо было изолировать от собаки, — рассмеялась Джули.

Раздался щелчок распахнувшейся автомобильной дверцы, и салон машины озарился светом.

— Кстати, — сказал Дэн. — Тот тип, что его забрал, тоже с виду не того.

— Но он же психиатр, — возразила Джули. — Ему и полагается таким быть. Ты только представь, с кем он работает. И потом, он хочет предоставить своим детям возможность пообщаться с неуравновешенной собакой. Чтобы они пораньше начали привыкать.

— К чему привыкать? Работать с ненормальными?

— Ну, вроде того.

Открылась вторая дверь, и включились фары.

— А он не боится, что собака их покусает?

— Нет, — ответила Джули. — Он сказал, что это лишь ускорит процесс обучения. В другой раз поостерегутся. Потом он обещал научить их технике сдерживания. Своих детей. В рождественское утро, — подчеркнула она.

— Да-а, — протянул Дэн, — бывает… Раздались два хлопка дверей, и машина тронулась с места. Боже, как холодно.

Они исчезли во тьме.

— Пошли, — поторопила Люси. — Время не ждет.

Она прокрадывалась вдоль здания, прильнув к стене.

— Все ушли, — сказал я. — От кого ты прячешься?

— От сторожей, — прошептала она.

И в самом деле, откуда-то из дальнего уголка, где, по моим расчетам, находились клетки, пробивался свет.