Читать «Говорящая собака» онлайн - страница 123

Марк Барроуклифф

— Какие замечательные у него глаза, — сказала миссис Кэд-Боф, погладив пса, — совсем как у моей старушки Присциллы.

— А какой породы была Присцилла? — поинтересовался я, так как до сих пор не определил, чьих кровей будет Пучок.

— Присцилла была моей горничной, — несколько оторопев, ответила миссис Кэдуоллер-Бофорт.

Мне тут же представилась болонка в дамской шляпке.

— Я уже давно не могу позволить себе держать дома собаку, ведь она требует ухода, а в моем возрасте я едва успеваю присматривать за собой, — посетовала хозяйка.

— Но вы можете нанять кого-нибудь, кто бы выводил собаку на прогулку и ухаживал за ней.

— Так нельзя обращаться с собаками, — возмутилась старушка. — Я против этого. Что это такое: купил — продал? — заявила она тоном оскорбленного достоинства. — Это же не дети, чтоб им нанимать чужую няньку. Собаки привязчивы и привыкают к одному человеку. — Она дважды громко хлопнула в ладоши. — Мистер Баркер, ваш экипаж!

Из-за угла показалась Айя Напа в автоколяске для гольфа, точно легендарная царица британских кельтов Боадицея на колеснице.

— Вообще-то, я бы хотел сперва кое-что обсудить… — нерешительно сказал я.

— За чаем! — провозгласила миссис Кэд-Боф, запирая дверь.

Впрочем, все равно, если я даже произведу оценку дома, ей это никак не повредит, она хотя бы узнает достойную цену своему имуществу и не будет обманута впоследствии мошенниками.

Мы объехали в коляске все ее владения, которые я оценил приблизительно в 25 миллионов фунтов стерлингов, еще дома заранее прикинув возможную стоимость по старым каталогам.

Затем Айя Напа доставила нас к дому.

На сей раз, вместо того чтобы свернуть налево, в оранжерею, мы прошли направо сквозь зеленый занавес, за которым была дверь. Мы оказались в громадной пыльной бильярдной. В центре комнаты стоял огромный стол с резными ножками в стиле «ар-деко», на которых были изваяны доберманы. На столе лежали древние шары из настоящей слоновой кости (белые едва можно было отличить от желтых) и два кия, словно игроки только что прервали игру и вышли из комнаты.

— Мы можем завершить наши дела за карточным столом, — сказала миссис Кэдуоллер-Бофорт, указывая на складной ломберный столик, расположенный между шезлонгом и плетеным креслом.

Было в этом что-то, что заставило мое сердце учащенно забиться. Девственное зеленое поле, что меня ждет на нем, выигрыш или неудача? Миссис Кэдуоллер-Бофорт подошла к шезлонгу, и я помог ей устроиться поудобнее, чуть сдвинув столик вперед. Было в ее поведении что-то, затрудняюсь определить, что именно, и дело не в аристократизме, но что-то такое (Пучок называл это «великая душа»), что вызывало желание оказывать ей галантные услуги в старинном стиле — услужить и дождаться приглашения сесть рядом.

Миссис Кэд-Боф позвонила, требуя чаю.

— Итак, приблизительная стоимость…

— Фи, как вульгарно! — остановила она меня, подняв руку.

— Но вам в самом деле нужен человек, который решал бы финансовые вопросы, — попытался я вразумить ее. — Вы не можете доверить все это мне одному.