Читать «Говорящая собака» онлайн - страница 114

Марк Барроуклифф

— Со щитом или на щите? — спросил пес, кругами носясь по прихожей, будто дом был охвачен пожаром. — Само собой, со щитом! Мы должны принять этот вызов. Мерзавец, ничтожество, мы затопчем его, загрызем эту пакостную тварь! — Пучок ринулся вперед и угрожающе зарычал на автоответчик.

— Успокойся, его здесь нет, — оттянул я его за ошейник от аппарата.

— Да я же слышу его гадский голос! — сказал Пучок, недоверчиво нюхая воздух. — Он пришел сразу, как только ушла Люси.

Что-то гулко бухнуло в потолок. Звук был такой, будто у соседей сверху свалилась люстра. Это была миссис Грейборн, не выносившая собачьего лая.

— Опять сегодня лаял весь день? — спросил я его. Хотя Пучок необыкновенно смышленый пес, все же в голове у него с трудом удерживаются две мысли одновременно. Поэтому мой вопрос отвлек его от попытки разнюхать угрозу, исходившую из автоответчика.

Он тут же поутих и стал приводить в порядок свою шерсть.

— Я просто пел… немного, чтобы скоротать время. Если вы это считаете лаем…

— Тогда понятно. Вот оно что. Пел, значит. А то я не сразу понял. Соседка, миссис Грейборн, кстати, тоже. И теперь мне придется ей объяснять, что в мое отсутствие ты просто предаешься невинным музыкальным упражнениям, а не стремишься довести ее до белого каления.

Неугомонная соседка уже обещала обратиться в муниципальный совет, и с нее станется. Сколько раз я втолковывал ему, сколько раз предупреждал, сколько уговаривал — не помогало. Он просто забывал, что в доме шуметь нельзя. И в этом не было его вины. Ничего не поделаешь, если у собаки есть таланты, у нее обязательно обнаружатся и недостатки.

Посреди гостиной меня в самом деле ожидал кирпич. Стекла осыпали ковер, купленный совсем недавно, чтобы прикрыть неприглядную выемку в паркете. Я повертел в руках послание, находившееся в весьма плачевном состоянии — похоже, его кто-то жевал.

Первая часть записки оказалась неудобочитаемой. Однако содержание второй было предельно ясным.

«Сделай или сдохни», — было нацарапано там корявым почерком.

— Ты жевал? — спросил я, протягивая псу записку.

— Не знаю, — ответил пес, тут же прижав уши и понурившись. Вполне возможно, что он говорил правду. Я имею в виду, что он действительно не знал. У собак, как я понял, странная память: одни вещи они запоминают хорошо, о других же забывают начисто. Первое, как правило, относится к приятным воспоминаниям. Вот если бы на месте записки была кость, Пучок бы наверняка все запомнил.

— Ну, даже если и жевал, что тут такого? — проворчал Пучок. — В ваше отсутствие здесь можно подохнуть от скуки.

Тут я обратил внимание на диван: угол его был слегка погрызен.

Я чуть не целую вечность втолковывал ему, что диван — не сосиска.

— Раз есть кожа, под ней должно быть мясо, почему же до него никак не добраться? — настаивал на своем пес.

«Сделай или сдохни». Больше ни слова не разобрать. Чего же от меня добивались?

Впрочем, если подумать, ничего страшного не произошло. Никто не врывался в дом средь бела дня, так что не было причин подозревать, что бандиты появятся здесь ночью. Да и если появятся, я настолько устал от всяких мыслей, что не стану ломать голову над этим. Пусть появляются. Призраки ночи. С тех пор как Пучок дает мне советы за покерным столом, я мысленно готовлюсь к тому, что налеты на мой дом станут обычным делом, укоренившейся практикой. Я уже избавился от всякого старого хлама и даже выбросил диван, на котором спал в годы учебы в колледже и который впервые в жизни разделил с красоткой Паулин Прайстфилд.