Читать «Сомнения любви» онлайн - страница 12

Мэри Джо Патни

Мария смотрела на него, не особо прислушиваясь к его словам. Отца ее не вернуть к жизни, что ни придумывай.

— Мне нужна жена, а вы — леди благородного происхождения, вам нужен защитник и покровитель, — продолжил он. — Я предлагаю нам с вами вступить в брак. Тогда не будет никакого суда, никаких неприятностей. У нас у обоих будет дом, доход и положение в обществе. Удачный брак во всех отношениях. — Он одобрительным взглядом окинул гостиную. — Я вижу, что под вашим присмотром дела в имении идут хорошо, это меня радует так же, как ваша красота. Вы окажете мне честь и станете моей женой, мисс Кларк?

От изумления Мария открыла рот. Человек, которого она не знала, делал ей предложение, потому что счел это удобным?! Походить на леди у нее не получалось — очевидно, она выглядела как беспомощная дура.

Женщина, обладавшая хоть маломальским достоинством, никогда не приняла бы такого предложения руки и сердца, даже если бы ей нравился мужчина, а Марии он совсем не нравился. Надо признать, что Берк был недурен собой, и в его предложении прослеживалась логика, но у нее не было желания связывать свою жизнь с игроком. Она знала, в какой ад они превращают жизнь близких. Если она выйдет за него замуж, то окажется заложницей его порочной страсти. Абсурдность предложения Берка едва не вызвала у нее истерику. Мария зажала рот рукой в попытке остановить смех. Берк сжал зубы.

— Вам мое предложение кажется смешным? Уверяю вас, у меня достойная родословная, и я полагаю, что брак в интересах нас обоих. Если уж говорить без обиняков, то вы выиграете при этом больше, чем я, принимая во внимание ваше довольно сомнительное происхождение. На вашем месте я бы с большим вниманием отнесся к предложению руки и сердца.

Миссис Бекетт предупредила Марию о том, что с Берком стоит быть осторожнее, и теперь по выражению его глаз она поняла: с этим человеком связываться опасно. Истерика отступила, и Мария со всей серьезностью посмотрела ему в глаза.

— Простите, мистер Берк. Я смеялась, потому что на меня навалилось столько всего… — Придать голосу нотки растерянности не составило труда. Но что можно придумать такого, чтобы отвадить сразу?

И вдруг в голову ей пришла совершенно неожиданная идея. Она дала себе лишь миг на обдумывание, несколько смущенная тем, с какой легкостью способна изворачиваться. Но эта ложь была ложью во спасение.

— Я польщена вашим предложением, — сказала она, стараясь придать тону как можно больше убедительности, — но у меня уже есть муж.

Глава 3

— Вы замужем? — Берк быстро взглянул на левую руку Марии.

Мария справилась с побуждением спрятать руки за спину. К счастью, руки ее были в перчатках, ведь она собиралась прогуляться в деревню, так что он не мог видеть, есть ли кольцо на ее безымянном пальце.