Читать «Замороченные» онлайн - страница 2
Кэрол Хиггинс Кларк
У Риган дух захватило.
— Джек, давай заглянем туда! На минуточку!
— Узнаю дочь владельца похоронного бюро, — усмехнулся Джек. — Похоже, нет такого кладбища, куда бы тебе не захотелось заглянуть.
Риган улыбнулась в ответ:
— Этим могильным плитам, должно быть, не одна сотня лет.
Они быстро поднялись вверх по ступенькам, повернули направо — и остановились как вкопанные. На первой же могильной плите, открывшейся их взору, было вырезано имя «РЕЙЛИ».
— Добрый знак, нечего сказать, — едва слышно пробормотал Джек.
Риган склонилась над плитой:
— Мэй Рейли. Родилась в тысяча семьсот шестидесятом году и умерла в тысяча восемьсот двадцать втором. Видно, она единственная Рейли, похороненная в этой могиле.
— Наверное, коль скоро здесь не покоится никто по имени Риган или Джек.
Риган задумалась:
— Помнишь старую ирландскую шутку, которую не устает повторять мой отец? О том, как ирландец делает предложение?
— «Хочешь, чтобы тебя похоронили в одной могиле с моей матерью»?
— Вот именно. По-моему, у бедняжки Мэй никого не было, даже свекрови.
— Немало людей сочли бы, что ей здорово повезло. — Первые крупные капли дождя упали на землю, и Джек схватил Риган за руку. — Завтра мы проведем здесь столько времени, сколько ты пожелаешь, в размышлениях о том, что у этой Мэй не сложилось в жизни. А теперь нам пора бежать.
— Не забывай, я все-таки сыщик. Ничего не могу с собой поделать, — посетовала Риган.
— Не забывай, что и я тоже — некоторым образом.
Пробежавшись по деревне, они не встретили ни единой живой души, хотя по дороге миновали аптеку, две пивные, сувенирную и мясную лавки. Затем повернули и потрусили обратно к замку.
Приняв душ и переодевшись, ровно в семь тридцать они спустились в гостиную к ужину, где были усажены за стол у огромного окна, выходящего в сад. Дождь прекратился, и вечер выдался тихим и безоблачным. Официант радушно приветствовал молодоженов:
— Добро пожаловать в замок Хеннесси. Надеюсь, вы всем довольны.
— Разумеется, — ответила Риган. — Мы только что посетили небольшое кладбище у деревни и на первом могильном камне, на который наткнулись, увидели нашу фамилию.
— Рейли?
— Ну да.
Официант присвистнул:
— Стало быть, вы видели могилу Мэй Рейли. Она была непревзойденной кружевницей. Говорят, ее дух обитает в этом замке, но, сдается мне, в последнее время она что-то притихла.
— Ее дух обитает в этом замке? — не веря собственным ушам, переспросила Риган.
— Да. Рассказывают, будто Мэй все время жаловалась, что никто не ценит ее талант. Одна из ее кружевных скатертей выставлена в нашем музее реликвий. Она сплела ее по заказу хозяев замка в честь грандиозного банкета, на который семья Хеннесси пригласила толпу знати. Но бедняжка Мэй заболела, и случилось так, что она умерла прежде, чем они успели ей заплатить. Согласно легенде, она потому и не оставляет в покое этот замок — дескать, приходит сюда за деньгами.
— Ни дать ни взять одна из моих кузин, — ухмыльнулся Джек.