Читать «Замороченные» онлайн - страница 14

Кэрол Хиггинс Кларк

— Тебе и пришлось бы этим промышлять, если б не я.

В доме было холодно и сыро. Анна включила обогреватель, радуясь, что они не поскупились оборудовать дом современной сантехникой и обогревательной системой. На их телефоне мигала красная лампочка: кто-то уже успел оставить им сообщение.

— Интересно, кто бы это мог быть? — пробормотал Бобби, нажимая кнопку, чтобы прослушать запись.

— Карен, Лен, это Шивон Нунан из паба «О'Малли». Если вы собираетесь в город, то добро пожаловать сегодня вечером к нам. Выступает местное трио. Обязательно приходите. Будет весело! Вы же сами говорили, чтобы я непременно дала вам знать, когда у нас будет живая ирландская музыка.

— Вот человек, с которым нам ни за что на свете не следовало откровенничать, — проворчал Бобби.

— Но в тот вечер нам так долго пришлось ждать, пока освободится столик, — возразила Анна. — Конечно, с нашей стороны было весьма опрометчиво делать более одного заказа, сидя у бара. Правильно говорят, слово не воробей… — Она предпочла не напоминать о том, что именно Бобби выложил Шивон номер их телефона после того, как залпом выдул две порции виски со льдом. Он и не подозревал, что болтливость словоохотливой барменши может оказаться столь заразительной. — Как бы там ни было, думаю, нам все-таки стоит сходить туда. Расслабимся, послушаем музыку…

— Может, ты и права, — сказал Бобби. — Но сначала мне необходимо вздремнуть. — И, открыв заднюю дверь, он вышел на крыльцо и уставился на необозримую серую гладь Атлантического океана, простершегося вдали.

Да уж, вздремнуть тебе явно не помешает, согласилась Анна про себя. Ты стал таким раздражительным! Она подошла к мужу и крепко обняла его.

— Чему это ты улыбаешься? — подозрительно спросил Бобби.

— Просто представила себе физиономию Джека Рейли, когда он узнает, если, разумеется, он вообще когда-нибудь узнает, откуда нам стало известно, что он приезжает в Ирландию…

Бобби не смог удержаться от улыбки:

— Да, это будет то еще зрелище…

6

Риган отказывалась в это верить: Джон и Джейн Доу были здесь, в замке Хеннесси!

— Мне бы хотелось взглянуть на номер, в котором они останавливались, — сказал Джек Нилу. Ему стоило немалых усилий держать себя в руках. — Надеюсь, там еще не успели прибраться.

— Сию минуту! — воскликнул Нил и обернулся к портье. — Они зарегистрировались под именем Нортон. В каком номере они проживали? Давай быстрее! — Через секунду Нил протянул Джеку ключ от номера. — Если они украли нашу скатерть, то наверняка поджог — тоже их рук дело! — убежденно добавил он, кивком головы приглашая Риган и Джека следовать за ним.

— Значит, это все-таки был поджог? — спросила Риган.

— Да! Ужасно, правда?

— А в котором часу Нортоны покинули отель? — поинтересовался Джек, когда они уже во второй раз во весь дух мчались по коридору замка Хеннесси.

— Около пяти утра. Сразу после того, как все разошлись по номерам. Они были сама любезность! Мне было так неловко, оттого что старички вынуждены покидать нас в такую рань, в такое сырое, промозглое утро! Я даже испугался, что они, не дай бог, схватят простуду, и попытался уговорить их остаться. Но они и слышать ни о чем не хотели! Оба твердили, что им не удастся уснуть в отеле, где только что случился пожар… Старые лживые бестии!