Читать «Возвращение на Бермуды» онлайн - страница 68
Патрик Квентин
— Мод, эти брюки… они были у Алисии, верно? Почему ты не хочешь сказать нам?..
— Извините меня, — прервала ее Мод. — Но если вы ничего не имеете против, я хотела бы вернуться домой.
Прежде чем Кей и Тим опомнились, она исчезла в дверях.
— Что все это значит, Кей? Ничего не понимаю. Или вы обе сошли с ума? Что ты знаешь об Алисии?
— Мод… она говорит неправду! Это она перенесла тело, я уверена! Значит, у нее была причина для этого…
Всхлипывая, она рассказала Торну все — как наткнулась на тело Алисии Ламсден и оставила его на дороге, стараясь поскорее попасть на остров.
— Я знала, что Алисия мертва, — закончила она. — Но помочь ей не могла. К тому же, я должна была добыть эту папку, от этого зависела судьба Терри.
— И ты уверена, что кто-то перенес тело?
— Абсолютно! Я наткнулась на него по другую сторону сарая, и лежало оно совсем иначе. И велосипед лежал по-другому. Я уверена, что это сделала Мод, так как у Алисии, когда она уезжала, был пакет при себе, а в нем, наверняка, вот эти самые штаны. И еще кое-что об этих брюках, Тим, — продолжала Кей после недолгих колебаний. — Вчера ночью я застала Элен — она их гладила. Это те же самые, она подпалила их утюгом. Мне показалось, что она выстирала их и намеревалась вернуть владельцу так, чтобы никто не узнал… Что же нам теперь делать, Тим?
— Позвоним майору Клиффорду, — без колебаний ответил Торн. — Смерть наступила, по меньшей мере, час назад. Мы не можем медлить.
Вместе они двинулись к дому, уже не заботясь о том, что их могут заметить. Кей провела Тима к маленькой нише, в которой стоял телефон.
— Майор сейчас будет здесь, — он повесил трубку и взглянул на нее с улыбкой. — Переоденься во что-нибудь, а я вернусь к трупу.
Он повернулся, но тут же остановился и посмотрел на Кей.
— Кей, прежде, чем я уйду, мы могли бы поговорить где-нибудь с глазу на глаз?
— Пожалуй, в библиотеке…
Тим тщательно запер дверь и повернулся к Кей.
— Кей, я должен убедиться, что ты все рассказала мне об Алисии, все, что знала.
— Знаешь, Тим, вот еще что, сегодня, когда я зашла в библиотеку с Гилбертом, мы застали Алисию там. Мне показалось, что она что-то спрятала под диванными подушками. Но мы там ничего не нашли.
Она подошла к дивану и стала сбрасывать подушки на пол.
— В самом низу лежала зеленая подушка, такая маленькая. Но теперь ее нет. Светло-зеленая подушка с темными полосами. Помню, она была чуть влажной и… в пятнах.
— Зеленая подушка… — повторил за ней Торн.
— Да…
Он был глубоко взволнован.
— Боже! — тихо сказал он. — Какой же я был дурак! Зеленая подушка и эти следы на песке…
— Тим! О чем ты говоришь?
Он сильно сжал ее плечо.
— Когда был убит Айвор, Кей, ты не хотела, чтобы виновник был обнаружен, и не испытывала угрызений совести, не так ли? Но теперь убили невинного человека. Человека, единственная вина которого состояла в том, что он слишком много знал. Ведь Чилтерны не станут без конца покрывать убийцу?
— Я не понимаю тебя, Тим, — прошептала Кей, чувствуя, как страх снова захлестывает ее.
— Или ты не видишь, что сейчас ситуация изменилась? — резко сказал он. — Алисия мертва. Это умышленное убийство, и оправдать его нельзя. Ведь ты так же думаешь, Кей?