Читать «Смешенье» онлайн - страница 8
Нил Стивенсон
– Мне плевать, ты, правда, тронутый или только прикидываешься, по обшивку изволь беречь, не то нам всем крышка! – гаркнул тот на английском пополам с голландским. Джек был на голову его выше и собрался уже воспользоваться своим преимуществом, но рассудил, что надсмотрщик, который лупит за простой разговор, вряд ли одобрит потасовку. Кроме того, за спиной у рыжего голландца стоял довольно крупный детина и поглядывал на Джека с той же брезгливой недоверчивостью. Детина смахивал на китайца, хотя не выглядел ни щуплым, ни забитым. И он, и голландец казались мучительно знакомыми.
– Эй, малый, потрави-ка немного! Ты не хозяин, не капитан. Что нам за дело до какой-то царапины – лишь бы на плаву держалась!
Голландец недоверчиво помотал головой и вернулся к ракушке, которую отсекал от галеры с тщательностью эскулапа, удаляющего мочевой камень эрцгерцогу.
– Спасибо, что не устроил сцену, – сказал Мойше. – Нам, на правом весле, важно поддерживать мир.
– Эти двое гребут вместе с нами?!
– Да, а пятый в городе, занят собственным промыслом.
– Так на кой нам хорошие с ними отношения?
– Помимо того, что мы восемь месяцев в году сидим на одной скамье?
– Да.
– Мы должны грести слаженно, чтобы сохранять паритет с левым веслом.
– А если мы не будем грести слаженно?
– Галера начнёт…
– Кружить на месте, понятно. А нам-то что?
– Помимо того, что нам спустят шкуру «бычьим хером»?
– Я так понимаю, это само собой.
– Гребцы подобраны друг к другу. Покуда мы гребём наравне с левым веслом, мы составляем комплект из десяти невольников. В таком качестве нас продали нынешнему хозяину. Однако если Евгений и его товарищи по скамье начнут грести сильнее, нас разделят – твои друзья окажутся на разных галерах либо даже в разных городах.
– И поделом им.
– Извини, не понял.
– Нет, это ты меня извини, – сказал Джек, – но мы ишачим здесь, на этом вонючем берегу. Ладно я – чокнутый бродяга, ноты, судя по всему, – образованный еврей, голландец – явно корабельный офицер, и бог его знает этого китайца…
– Вообще-то он японец, воспитанный иезуитами.
– Отлично: всё к одному.
– К чему же?
– Чем Евгений и мистер Фут лучше?
– Они создали своего рода предприятие, в котором Евгений – рабочая сила, а мистер Фут – руководство. Чем именно они занимаются, объяснить трудно. Позже сам увидишь. А пока важно, чтобы вся десятка оставалась вместе!
– За каким лешим тебе это надо?
– Просидев несколько лет на галерной скамье, я втайне составил план, который принесёт нам десятерым богатство и свободу, хотя не обязательно в такой последовательности, – сказал Мойше де ла Крус.
– Предусмотрен ли планом вооружённый мятеж? Поскольку…
Мойше закатил глаза.
– Я просто силюсь вообразить, какая роль может быть отведена мне в плане – если, разумеется, он составлен не сумасшедшим.
– Этот вопрос я до сегодняшнего дня сам частенько себе задавал. Признаюсь, в ранних версиях плана предполагалось, как можно раньше выбросить тебя за борт. Однако сегодня, когда с трехъярусных батарей Пеньона и грозных башен касбы прогремели полторы тысячи выстрелов, сдаётся, в твоей голове расчистились последние заторы, и ты окончательно пришёл в рассудок – или, во всяком случае, почти пришёл. Теперь, Джек, у тебя есть своя роль в плане.