Читать «На острие» онлайн - страница 24
Линда Ховард
Это он о компьютере или о Хилари? Вероятнее всего о компьютере. Решив подтолкнуть его в нужном направлении, Тесса мягко сказала:
- Должно быть просто замечательно, когда рядом с тобой есть кто-то, подобный Хилари: кто-то, кто разбирается в том, что ты делаешь и интересуется тем же, что и ты.
Хилари покраснела, а Сэмми не обратил на ее слова особого внимания:
- Да, она классная девчонка.
Стараясь не показаться невежливой, Тесса поспешно перекусила, подхватила сумочку и плащ:
- Мне действительно уже пора идти.
Сэмми проводил ее до двери:
- Я должен тебе урок по шахматам, - сказал он, улыбаясь. – Как насчет завтрашнего вечера?
Почему-то Тесса подумала, что самый последний урок по шахматам уже прошел. Лучше всего не причинять никому хлопот.
- Сожалею, но завтрашний вечер у меня уже занят. Как бы то ни было, я прекрасно понимаю, что ты по-прежнему хочешь проверить Нельду: сможет ли она сделать все то, на что ты рассчитываешь.
Сэмми потер шею, пожимая плечами чтобы снять напряжение. – Наверное ты права. С ней придется еще много работать. Может на следующей неделе?
- Может быть, - сказала Тесса с улыбкой. Сэмми был так увлечен своей работой, что никогда не замечал что она поддерживала дружеские отношения с ним отчасти чтобы избавить его от застенчивости.
Позже тем же вечером, когда Тесса готовилась ко сну, она села, облокотившись спиной на подушку и положила почтовую бумагу на колени. Ее еженедельное письмо тете Сильвер было обычной смесью новостей и комментариев, а в конце письма она упомянула о Бретте Ратленде. Запечатав конверт, Тесса улыбнулась. Она сознательно, как бы случайно, упомянула о нем, зная, что чутье тети Сильвер подаст сигнал, как только она прочтет это имя.
В утренний перерыв Билли принесла кофе и пончики. Но как только они принялись за второй пончик, зазвонил телефон Тессы. Она рассеяно ответила.
- Я лишь хочу подтвердить – сегодня вечером, в шесть тридцать.
Она не слышала раньше его голос по телефону, но безошибочно узнала. На мгновение Тесса прикрыла глаза от удовольствия, которое почувствовала лишь от звука его голоса. – Да, в шесть тридцать.
- Ты любишь танцевать?
- А разве бабуля носила подвязки?
Его низкий, резкий смех наполнил ее.
- Надень туфли для танцев.
Повесив трубку, Тесса осознала, что ее сердце бьется с перебоями и почувствовала, что слега задыхается. Даже по телефону его воздействие почти сбивало с ног. Она подумала о его густых, рыжевато-каштановых волосах, темно-синих глазах, и дышать стало еще труднее.
- Ты когда-нибудь остаешься дома? – автоматически спросила Билли. Для Тессы было, в сущности, обычным делом получать по крайней мере одно предложение в день пойти куда-нибудь.
- Конечно остаюсь. Ты же знаешь, вечер понедельника – вечер прачечной.
Они рассмеялись, но все мысли Тессы уже были заняты предстоящим вечером. Они пообедают, потанцуют … а что потом? Попытается ли Бретт заняться с ней любовью? Она боялась, что да, но еще больше, что нет.