Читать «На острие» онлайн - страница 23

Линда Ховард

Сэмми не был полным отшельником в быту; в конце концов, со временем, он начинал чувствовать голод, и даже иногда вспоминал о хороших манерах, которым долгие годы пыталась обучить его мать. Покраснев, он вскочил на ноги и предложил девушкам приготовить для них сэндвичи и прохладительные напитки. Отклонив предложение Хилари помочь, он поспешил из комнаты, оставив собеседниц в молчании.

Тесса посмотрела на Хилари и заметила, что девушка отводит глаза. Когда стало очевидно, что Хилари не собирается начинать разговор, она спросила:

- Где ты работаешь?

- В банке, - Хилари застенчиво подняла на нее взгляд и тут же опустила его обратно. – Сэмми много рассказывает о тебе. И правда, ты … ты так красива.

Тесса удивилась тому, что их отношения с Сэмми зашли настолько далеко. Всегда приходилось очень стараться, чтобы он чувствовал себя комфортно в женском обществе.

- Это очень мило с его стороны, но, в конце концов, я не такая уж и красотка, - честно сказала она, и ее слова заставили подняться склоненную светлую голову. – Просто он очень стеснительный в общении с женщинами, а я частенько разговариваю с ним и смешу его. Кроме того, он много рассказывал про тебя.

- Да, но это разные вещи. Я - просто знакомая, с которой можно поговорить о компьютерах, - на миг враждебность в ее глазах стала очевидной.

- Тогда поговори с ним о чем-нибудь еще, - последнее, о чем Тесса мечтала, так это стать участницей этакого треугольника, особенно когда мужчина, о котором идет речь, не видит леса за деревьями.

- Это так просто для тебя, но не все же такие … кокетки! -Возмущение горячей волной залило бледное лицо Хилари, и она заметно порозовела. Она снова опустила взгляд на пол, показывая, что шокирована собственной грубостью, и Тесса воздохнула.

- Хилари, я не представляю для тебя никакой опасности. Пожалуйста, поверь мне. Сэмми для меня просто друг.

- Да, но что можно сказать про его отношение к тебе?

- Он точно в меня не влюблен, уверяю тебя! – прежде чем Тесса смогла убедить девушку еще как-нибудь, в комнату вернулся Сэмми с подносом, уставленным напитками, и осторожно поставил его подальше от компьютерной техники.

- Сейчас вернусь с сэндвичами.

- Я помогу! – вскочив, Хилари поспешила за ним.

Чувствуя себя явно лишней, Тесса крикнула им вслед:

- Мне только один сэндвич. Я скоро ухожу.

Когда они вернулись в комнату, Сэмми, насупившись, посмотрел на нее:

- Но мы же еще не играли в шахматы.

- Я не думала, что уже так поздно, а завтра предстоит работать, - напомнила ему Тесса.

У Сэмми был виноватый вид:

- Думаю, мне не стоило так увлекаться, рассказывая про Нельду.

- Мне понравился твой рассказ, - заверила Тесса.

- Понимаю, для тебя, возможно, это звучало довольно скучно. Но, в самом деле, мы собираемся и думаю, сможем, найти рынок сбыта для Нельды. Мы с Хилари вложили в нее так много времени и сил, но получилось действительно НЕЧТО.