Читать «Три руки для Скорпиона» онлайн - страница 94
Андрэ Нортон
Силла нахмурилась.
— Бина, Зло уже берет власть над тобой!
Я вздохнула. Следовало сделать то, что я должна была сделать, — и притом немедленно.
— О Великая, — проговорила я, обратив взор к небу. Еще ни разу в жизни я так ясно не видела звезды.
Я положила торбочку на землю — в то место, где рука Силлы вычертила рисунок, который она потом затоптала.
— О Великая! — повторила я вновь. — Царица Дня и Ночи, Повелительница рождения и смерти, скажи: что я делаю сейчас — наполняю горечью конец своих дней или беру в руки праведное оружие, служа тебе?
Я не смотрела на сестру. Мой взгляд был прикован к торбочке с травой. Великая может все, но снизойдет ли Она до ответа?
Миновало мучительно долгое мгновение, и вдруг кожаная торбочка зашевелилась. Я увидела, как из ее горловины появился красный стебель, покрытый семенами и черешками оборванных листьев. Стебель тянулся вверх, пока не поднялся на высоту ладони. Затем он стал толще, и из него выросли тонкие, как нити, веточки. Каждая из них, в свою очередь, начала подрастать. Веточки покрылись свежими листьями и ярко-красными цветами. Теперь растение напоминало уменьшенную копию ягарги — растение, которое нам доводилось видеть только на картинках. А потом…
Цветы, похожие на капли свежей крови, не увядали и не роняли лепестков; они вдруг начали блекнуть. Они становились все белее и белее. Воздух наполнился ароматом.
Рыдания сдавили мне горло. Я не стала медлить ни мгновения и протянула руку.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
ТАМАРА
Тремя шагами я преодолела дверной проем, несколько мгновений назад закрытый охранным заклятием. Меня плотной дымкой окутывало сияние, исходящее от камня-талисмана. Сначала я мало что видела за пределами этой дымки — только догадывалась, что теперь стою не в туннеле, а в довольно просторном зале. В моем сердце шевельнулся гнев, испытанный в поруганной погребальной комнате. Я чувствовала, что неведомая Сила пыталась унизить меня. Какие бы испытания я ни преодолевала, за ними следовали новые испытания.
Я остановилась, окутанная коконом света, и стала ждать.
— Леди Тамара…
Это был не посыл, а голос. Причем — знакомый. Неужели эту игру все же затеял Золан?
Я не ответила, не попыталась отыскать его с помощью дара. Однако почти сразу же я уверилась, что он здесь не один. Я ждала.
— Волшебница…
Вновь прозвучал его голос, но этим голосом говорил другой.
Не подавая виду, что слышу их, я поднесла к губам светящийся камень и произнесла слова так, словно они предназначались камню и больше никому.
Я произносила эти слова почти шепотом, но мое песнопение звучало так ясно, словно я стояла на вершине горы. Дымка, окутавшая меня, начала рассеиваться. Она двигалась, как пелена тумана под ветром, отлетала все дальше — и наконец совсем исчезла.
Передо мной возникло каменное возвышение, в середине которого стояли две скамьи — точно такие же, на каких в пещере Золана сидели глиняные фигуры. На левой скамье сидела как раз такая фигура, в которой не было заметно признаков жизни, однако, как ни странно, она была жива. Справа стоял Золан.