Читать «Три руки для Скорпиона» онлайн - страница 135
Андрэ Нортон
Человек из Потемок кивнул. Он никак не объяснил, каким образом ему удалось прогнать хищных птиц — если это вправду были просто птицы, — а я не имела права спрашивать его об этом, раз он не хотел рассказывать.
Лоларт беспокойно переступил с ноги на ногу. Я понимала: он хочет поступить так, как считал нужным, будучи опытным воином, вместо того чтобы сидеть на месте и ждать, что еще может приключиться с ним и со всеми нами.
Золан повел себя тактично. Он дал бывшему гвардейцу лорда Ихона задание, к которому был готов подключиться сам.
— Мы приведем пони, — сказал он. — Давайте поглядим, что из того, что мы везем, нам действительно пригодится. Вряд ли нам теперь удастся сыграть роль бродячих торговцев, а мы не должны излишне нагружать животных.
Я села рядом с Рогером, а остальные развязали мешки и принялись разбирать добычу, доставшуюся разбойникам, напавшим на купца. Золан объяснил Лоларту, откуда взялось все это добро. В глазах старого оруженосца все еще не угасла боль. Рогер вдруг порывисто заговорил и рассказал обо всем, что произошло с тех пор, как стало известно, что нас выкрали из Гроспера.
— Мой господин — он просто похолодел от гнева. Он сказал вождям кланов, что, если они не станут помогать искать вас, он решит, что они это и замыслили.
Вождь Старкаддер… он заставил своего сына рассказать все как было, а потом изгнал прочь Удо Избранного. Он сказал, что этот жрец — слуга демонов, что это он повинен в том, что натворил его сынок. А еще сильнее мой господин разгневался, когда стало ясно, что Удо подбил Маклана похитить вас.
Люди из Гроспера отправились в погоню, взяв с собой ищеек. Мы пошли по следам разбойников, но только чуть раньше мой господин послал весточку королю Арвору и предупредил его: дескать, тот, кто вот так грозит лорду-смотрителю, вынудит нашу королеву не сидеть сложа руки. А потом наш господин вернулся. Человек он не болтливый, мало с кем своими мыслями делится. Наша госпожа послала одного гонца к ближайшим дозорным, а другого — в Зеленую рощу. Целый день ее не было видно, а когда она вернулась, то сказала, что все вы живы, но что некая Сила, ей неведомая, держит вас за какой-то преградой.
А потом к нам пришли вести из Кингзбурке про то, что там разразилась распря. Избранные взяли верх, и их предводитель сделал короля Арвора своим пленником. Большинство кланов выступили против Избранных. Люди стали говорить насчет чудищ и всякого такого, и мы никак не могли в толк взять, что тут правда, а что брехня. Но и господин и госпожа говорили, что мы должны исполнить свой долг, потому мы и отправились искать вас.
Он умолк, тяжело дыша и покраснев. Я поднесла к его губам бурдюк с водой. Судя по солнцу, миновал полдень, когда у Рогера началась горячка. Пришлось его связать. Он бредил и все твердил, что наш отец зовет его, что ему надо поспешить навстречу своему господину. Лоларт применил всю свою силу, чтобы удержать бьющегося в судорогах оруженосца. Мы боялись, что он сбросит повязки и лубки, наложенные Биной на сломанную ногу. Бина приложила к лицу Рогера влажные листья. Наконец он погрузился в забытье.