Читать «Три руки для Скорпиона» онлайн - страница 133

Андрэ Нортон

Плащ, превратившийся в лохмотья, отлетел в сторону. Моя сестра не могла встать. На ее щеке была ссадина, из раны текла кровь. Бина сидела на земле, у нее на коленях лежала голова несчастного странника.

Я быстро спешилась и бросилась к сестре. Ее лошади нигде не было видно. Видимо, она испугалась и убежала. Бина шевельнулась, я села рядом с ней и вгляделась в лицо человека, которого поддерживала сестра. Меня объял ужас. Такие падальщики считали глаза деликатесом. Если они клевали этого несчастного в голову…

Рогер был одет в кожаный камзол. Камзол был порван и испачкан землей. Казалось, Рогер добрался сюда ползком. Под одним глазом кровоточила резаная рана — но сам глаз оказался цел, хвала Величайшей! Одна нога Рогера неестественно выгнулась. Бина снова пошевелилась, и Рогер застонал.

Он открыл глаза и посмотрел на Бину.

— Леди Сабина…

Он немного повернул голову, увидел меня и озадаченно нахмурился. Стриженые волосы, мужское платье — он не сразу признал меня. А потом вдруг улыбнулся.

— Леди Тамара… Какую игру вы затеяли?

Напряжение немного спало.

— Рогер… А отец, матушка?..

— Они позади меня… Отстают на полдня, наверное. Я выехал вперед… на разведку. Мой конь…

Он попытался сесть, но не сумел.

— Он… оступился, — продолжал Рогер срывающимся голосом. — Упал, будто его подстрелили.

— А потом налетели птицы?

Я вздрогнула.

Золан бесшумно появился рядом со мной. Это он задал вопрос.

— Да. — Оруженосец нахмурился. Казалось, он не верит собственным воспоминаниям. — Они… посыпались на меня градом, будто из черной тучи. А мой Мэллорд…

Конь был его любимцем, другом. Рогеру он достался жеребенком, он вырастил и воспитал его, он дважды выигрывал скачки верхом на Мэллорде.

— Эти треклятые твари первым делом накинулись на него. А я… я уполз к большим валунам, где они не могли достать меня.

Золан отвязал от седла бурдюк с водой и принес осторожно, стараясь не пролить ни капли. Бина усадила Рогера поудобнее. Пока верный слуга нашего отца маленькими глотками пил воду, с нами поравнялись Силла и Лоларт.

Старый воин устремил взгляд на оруженосца.

— Так не бывает, — сказал он.

— Ты про птиц? — спросила я, догадавшись, о чем он хочет сказать.

— Да. Там были вороны, а с ними их заклятые враги — лысоголовые, а также прочие падальщики. Они вместе не летают, это всякому известно.

Золан тем временем отошел к лошади Бины. Кобыла вернулась взмыленная. Золан прикоснулся руками к ее опущенной голове, и я заметила, как лошадь мало-помалу перестала вздрагивать. Затем Золан взял мешок со снадобьями и принес его к нам. Мы с Силлой принялись за работу, которую обычно выполняла Бина, и стали ухаживать за ней и за Рогером. Золан посмотрел на Лоларта.

— Говоришь, эти птицы вместе не летают? Значит, неспроста они собрались в одну стаю и принялись нападать на людей и животных.

Лоларт быстро догадался, к чему клонит Золан. Его лицо исказила гримаса ненависти.

— Кто-то орудует темными Силами.

Золан кивнул.

— Без сомнения.

Он обратился ко мне:

— Получается, что охранное заклятие не уберегло леди Сабину?

Бина подняла голову. Я оторвала полоску ветхой ткани от старой простыни, взятой в крепости, и принялась перевязывать руку сестры.