Читать «Рыцарь ночи» онлайн - страница 177

Ярослава Лазарева

— Не-е-ет! — услышала я крик и зажмурилась.

— Нет, — глухо повторил Грег. И я ощутила холод.

Раскрыв глаза, увидела, что нахожусь уже не в цветущем яблоневом саду, а в его комнате на кровати. Окно распахнуто. И вместо яблоневых лепестков на меня летят колючие снежинки. Грега рядом нет. Я села. Начала его звать. Тишина. Тогда я надела свитер и спустилась вниз. Никого. Натянув куртку и шапочку, я покинула дом.

Я брела под снегом, опустив голову, но не плакала. Любовь заполняла меня, она не исчезла, она жила внутри и обжигала душу. Я понимала, что Грег не смог справиться с собой и предпочел меня оставить. И я точно знаю, что только великая любовь помогла ему вовремя остановиться…

Продолжение следует.

Примечание

1

Рубиан Гарц — малоизвестный поэт XVI века. Родился в Саксонии. (Прим. автора)

2

Учебный модуль — образовательный блок. Модульный учебный план для любого уровня профессионального образования состоит из образовательных блоков (гуманитарного, естественно-научного, общетехнического, профессионального).

3

Эмочка (разг.) — или эмо-герл, девушка, принадлежащая к молодежной субкультуре эмо.

4

Исавцев Роман (он же «Maestro Nosferatu») — основатель группы с одноименным названием, автор музыки и текстов. Группа играет в стиле Industrial/Dark Electro.

5

«Таблетка» (молод, сленг) — ночной клуб «Tabula rasa».

6

Cocktail dress — требуемый стиль — платье для коктейлей.

7

Химия (разг.) — химическая завивка.

8

Арт-нуво (фр.art nouveau, букв, «новое искусство»), или модерн (от фр. modeme — современный), — художественное направление в искусстве, популярное во второй половине XIX — начале XX века.

9

Dobry den (чешск.) — добрый день.

10

Со si pfejete, prosim? (чешск.) — Что вы желаете?

11

Нерозумим — Nerozumim (чешск.) — Я не понимаю.

12

Dejte mi, prosim, kavu! (чешск.) — Дайте мне, пожалуйста, кофе!