Читать «Вкус рая» онлайн - страница 142

Конни Мейсон

София поднялась с пола и завернулась в покрывало. В спальне было холодно, и огонь в камине не горел. Поможет ли ей то, что она ударила Ригби? Возможно, кто-то сумеет ее спасти? Она очень надеялась, что Крис сумеет найти Рэйфорда. А тот, трус, сразу расскажет им, где она находится. Но это произойдет только в том случае, если его найдут.

* * *

Колдуэлл вернулся в гостиницу, когда уже смеркалось. Крис, следивший за ним из-за дерева, сразу понял, что Рэйфорд изрядно набрался.

— Вот он, — прошептал Джастин. — А я уж было начал бояться, что он не появится.

— Пошли следом за ним, — мрачно сказал Крис. — Побеседуем с глазу на глаз.

Они поднялись вслед за Колдуэллом по лестнице. Когда ему удалось попасть ключом в замочную скважину, Крис втолкнул его в комнату, а Джастин зашел следом и закрыл за собой дверь.

— Ч-чего… а ну, прочь из моей комнаты, — пробормотал Колдуэлл, глядя на Криса остекленевшими глазами.

— И это вы называете комнатой, виконт? По-моему, это просто свинарник. Ладно, каждому свое. А теперь говорите: куда вы увезли мою жену?

— Не понимаю, о чем вы?

Крис сгреб его за грудки и прижал к стене.

— Я хочу слышать правду, Колдуэлл, — прорычал он. — Куда вы увезли мою жену?

— Вам-то что? Вы же не живете вместе, думаете, я не знаю? Вам все равно…

— Вы ошибаетесь, Колдуэлл. И эта ошибка будет стоить вам жизни, если вы не скажете мне, куда увезли ее и зачем?

— Он меня убьет, если я выдам его, — прохрипел Колдуэлл.

— Тогда я сделаю это раньше.

Крис потащил Колдуэлла к окну и распахнул оконную раму.

— Что… что вы делаете?!

— Помнишь, как мы в детстве играли в пиратов, Джастин? Мы заставляли друг друга проходить по доске и прыгать в озеро.

— Помню, — ответил Джастин.

— Мне что-то захотелось, чтобы Колдуэлл тоже прошелся по такой доске. Ну, раз ее нет, сойдет и окно. А вместо озера сегодня будет булыжник мостовой.

Лицо Колдуэлла исказилось от страха.

— Вы не можете выбросить меня из окна!

— Конечно, не можем, — ответил Крис. — Ты сам прыгнешь.

— Не прыгну.

Крис спокойно вытащил из-за голенища внушительный кинжал и прижал его к горлу Колдуэлла.

— Прыгнешь, иначе я буду отрезать от тебя кусок за куском, начиная с ушей, которые я брошу собакам во дворе.

— Я не могу вам этого сказать, — забормотал Колдуэлл. — Он же меня убьет.

— А если не скажешь, тебя убью я.

Граф Стэндиш скучающе смотрел в потолок, а потом нарочито зевнул.

— Не тяни, Крис. Прикончи его, и не будем терять время.

— Пожалуй, — кивнул Крис. — Хотя у меня есть идея. Мы можем договориться с Колдуэллом. Вы говорите мне, куда увезли Софию, зачем и кто вам заплатил, а я посажу вас на почтовый корабль, идущий во Францию. Ваша жена скоро добьется развода, и вы, как свободный человек, сможете найти себе богатую француженку.

Колдуэлл покосился на острое лезвие кинжала.

— Клянетесь?

— Разумеется, иначе не предлагал бы. Говорите, Колдуэлл, и в этот раз не вздумайте врать.

— В общем, так… Она у Ригби. Сэр Оскар оплатил все мои долги. Взамен я отвез Софию в загородный коттедж. У меня просто не было выхода. Кредиторы охотились за мной, и я был на волосок от долговой тюрьмы.