Читать «Вкус рая» онлайн - страница 11

Конни Мейсон

В отчаянии оглядевшись по сторонам, София увидела только освещенные таверны, но, услышав хриплый голос сэра Оскара: «Мы загнали ее в угол. Отсюда некуда деться», больше не стала раздумывать и вбежала в ближайшую.

Голоса стихли, едва она вошла в клубы табачного дыма, повисшего в плотной, насыщенной запахом дешевого джина и немытых тел атмосфере.

— Эй, леди! Вы чего тут делаете? — окликнула ее служанка, когда она пыталась проскользнуть к задней двери. — Барышням вроде вас не место в таком сарае.

— Помогите мне, пожалуйста! За мной гонятся. Спрячьте меня.

Встрепанная служанка бросила многозначительный взгляд на дверь кухни.

— Мистер Тэйт не захочет иметь дело со стражей. Глазом моргнуть не успеешь, как он сдаст тебя. Чего ты натворила?

— Ничего. Правда, ничего. Помогите, пожалуйста. Мне надо убраться отсюда.

Служанка секунду разглядывала ее:

— И как далеко?

— Подальше от Лондона.

Служанка наклонилась к ней:

— Здесь не спрячешься. Мистер Тэйт скоро заявится из кухни, и один Бог знает, что он сделает, если увидит тебя. Я видела, как он продавал девочек в бордели. Вы, похоже, настоящая леди и впрямь попали в беду, поэтому я могу вам кое-что посоветовать.

София покосилась на входную дверь.

— Я просто в отчаянии и буду рада любому совету.

— Большинство наших посетителей — моряки дальнего плавания. Может, тебе удастся купить билет на отплывающий с ночным отливом корабль. Если, конечно, тебе все равно, куда он плывет.

Покинуть Англию? Это было не совсем то, что имела в виду София, к тому же у нее не было ни фартинга. А что, если просто спрятаться на борту одного из этих кораблей и переждать? Вот это стоило попробовать.

Она все еще обдумывала, что делать, когда какой-то шум у дверей привлек ее внимание.

— О Боже, они уже здесь!

— Сюда! — служанка схватила ее за руку и потащила к черному ходу. — Смотри, вот этот проход ведет к причалам. Беги, и удачи тебе!

София рванулась к причалу. К ее облегчению, там стояли целых три корабля. Правда, сходни не были убраны только на одном.

— Вот она! — услышала София вопль Ригби где-то далеко за спиной.

Она побежала к тому кораблю, где сходни еще не были убраны, и застыла на трапе в огромной черной тени корабля — по палубе бродил вахтенный. Он подошел к фальшборту и, опершись на него, уставился вдаль. Затаив дыхание, София тенью скользнула на корабль и спряталась за мачтой.

— Эй, на вахте! — она замерла, услышав голос сэра Оскара.

Вахтенный повернул голову.

— Чего надо?

— К вам на корабль несколько минут назад не поднималась женщина?

— Женщина? Нет, сэр, вообще никто не поднимался! Уж мимо меня она бы не проскочила, будьте спокойны.

— А вы видели, куда она побежала?

— Я, сэр, вообще никого не видел.

Ригби выругался.

— Пошли, она не могла уйти далеко.

София едва не лишилась чувств от облегчения, услышав их удаляющиеся шаги. Хотя, безусловно, это не решало ее проблемы. Наоборот, возникла еще большая. С берега по два-три человека возвращались моряки. Заслышав их голоса, София в панике огляделась по сторонам в поисках укрытия. Увидев открытый люк и лестницу, ведущую вниз, она, ни секунды не колеблясь, нырнула туда и вбежала в первую попавшуюся каюту, дверь которой была открыта. Тяжело дыша, она спряталась за дверью и на какое-то время почувствовала себя в безопасности.