Читать «Тайна нагой незнакомки» онлайн - страница 49
Джонатан Крейг
— Именно. Ее папаша крупный строительный подрядчик. Большая шишка.
— И давно она пропала, Барни?
— Со вчерашнего вечера. Она ушла из дома около восьми и с тех пор от неё ни слуху ни духу.
— Она ходила на свидание с Гриром?
— Не знаю. В рапорте сказано только, что она ушла в восемь. В графах "Возможное местонахождение" и "Причина отсутствия" стоит «неизвестно».
— Сколько ей лет?
— Девятнадцать. Но это только на бумаге. По умственному развитию она много младше.
— Уж это точно! — воскликнул я. — Спутаться с таким подонком, как Грир — для этого нужно быть полной дурой!
— Нет, я в прямом смысле. Ребята из отдела розыска пропавших без вести сообщили мне, что по словам её отца она красоточка, но с мозгами у неё плоховато. По умственному развитию она осталась на уровне двенадцатилетней девочки.
— Хммм. Теперь у меня возникла настоящая проблема.
— Неужели? А мне так кажется, что тебя их уже целый букет.
— Я немедленно этим займусь. Но я собирался потянуть за одну ниточку, связанную с Дороти Ходжес.
— Это жена нашего сочинителя?
— Да.
— А что за ниточку ты ухватил?
— Я разговаривал с семейной парой, у кого Грир арендовал гараж. Уорд и Линда Томпсон. Так вот, по показаниям миссис Томпсон, она видела, как Грир и Дороти Ходжес вышли вместе из «линкольна», принадлежащего миссис Ходжес, и направились в отель «Далтон» — он расположен напротив гаража.
— Да? И когда же?
— Вчера вечером. Около шести.
— А, так значит, ты сейчас летишь туда? В «Далтон»?
— Да. Поэтому я и хотел поговорить со Стэном. Он проверял Дороти и её мужа, вот я, естественно, и…
— Самая печальная новость заключается в том, что Стэна здесь нет. Но зато есть я. Может, мне стоит сейчас рвануть в «Далтон» и посмотреть, там ли она? — Он рассмеялся или, вернее, как оно обычно выходит у Барни Феллса, издал очередь отрывистого безрадостного лая. — Вряд ли стоит просить тебя гоняться за всеми женщинами в этом районе. А, как думаешь?
— Нет, не стоит. Ты мне очень поможешь, Барни. Спасибо.
— Не за что, не за что. Ну что, ты поймал чикагских прокаженных?
— Нет, но БКИ установило, что Ударник Дуган числится в розыске за убийство. Ты знал об этом?
— Да. А тебе предстоит встреча с мамой и папой Нэнси Эллис — ты об этом ещё не забыл?
— Нет.
— А то я вижу, ты что-то не торопишься.
— Тороплюсь!
— Тебя там что — приковали к этой телефонной будке?
— Да вроде бы нет.
— Тогда чего ты телишься? Беги, малыш. Время дорого!
— Да я, считай, уже на Сентрал-парк, Барни…
— Э, постой! Я только что вспомнил. Как насчет одежды девицы?
— А что?
— Ну, не хочешь взять её платье, показать родителям для опознания?
— Нет.
— Нет? А почему?
— Потому что при виде одежды дочери родители потеряют способность здраво рассуждать, вот почему. Стоит им увидеть её платье и белье, как они вообразят, что произошло самое худшее.
— Ах, ну бросил парень девке пару палок — не Бог весть какая трагедия в наши-то дни! Ты бы мог привести её шмотки в надлежащий вид, разгладить, что ли…
— Пару палок — хрен-то! Ты не знаешь родителей, Барни! Первое, о чем они подумают, — это что её уже нет на свете.