Читать «Тайна нагой незнакомки» онлайн - страница 48
Джонатан Крейг
— Да, бывает и такое, сам знаю. Бывает, что у свидетелей даже в таких элементарных вещах нет согласия.
— Ну, они не виноваты, ведь на неё обратили внимание только после того, как она выдала четыре пули Харрисону. И то все тогда сразу разбежались в разные стороны, да попрятались в окнах. К тому же «шевроле» уже отъехало, двери все были закрыты.
— Прямо Бонни Паркер номер два (1)…
— Во-во, и я о том же сразу подумал. Так что смотри, когда будешь назначать незнакомой девице свиданку, держи ухо востро!
— Постараюсь, Гарри. Что там еще?
— Ничего. Это все. Иди ищи свой альпийский сугроб.
— Спасибо. Можешь дважды не советовать.
— Ну пока!
Я открыл дверцу телефонной будки, чтобы выпустить сигарный дым наружу, а потом соединился с телефонной станцией, назвал свой личный номер и попросил дать мне наше отделение.
— Следственная группа Шестого участка, — раздался в трубке усталый хриплый голос Барни Феллса. — Лейтенант Феллс у телефона.
— Лейтенант Феллс! — строго отозвался я. — Говорит старший детектив Селби.
— О Боже! Легок на помине!
— А, вот почему у меня уши горят. Что стряслось?
— Да ничего особенного, патрульный Селби. Тебе-то уж во всяком случае беспокоиться нечего.
— Что за дела? — злобно спросил я. — Почему «патрульный»?
— Потому что на большее ты не способен! И к тому же я вовсе не уверен, что ты им не станешь в ближайшем времени. Только посмотри, как ты со своим долболобом-напарником работаешь, это просто позорище!
— Наверно, ты прав. — спокойно сказал я. — Он там?
— Ну, видишь? Что за вопросы ты мне задаешь? Мало того, что вы разделились, так ты теперь ещё и не знаешь, где он находится. О Боже, с кем мне приходится работать…
— Слушай, я отправил его опросить двух подозреваемых. И думал, что он уже вернулся.
— А чем, позволь полюбопытствовать, ты занимался?
— Тем же, Барни. Так он там?
— Нет. Тут только я и ещё несколько наших детективов.
— Новости есть?
— О да! Раз уж ты об этом спросил, полагаю, новости есть.
— Например?
— Например, позвонили с Сентр-стрит (1) пару минут назад и сообщили, что они установили голую малышку, которую вы, два великих сыщика, сегодня утром упустили в тумане.
— Великолепно! И как им это удалось?
— Возможно, ты помнишь, что попросил их проверить её одежду на предмет торговых ярлыков, меток и прочего. Ты помнишь, а, сыщик?
— Перестань, Барни. Так что там нашли? Метку прачечной?
— Нет. И не метку чистки. Но на платье обнаружился ярлык Национальной ассоциации здоровья, и по этому ярлыку её и вычислили.
— Быстро работают. И кто же она?
— Эти ребята умеют ковать железо…Ее зовут Нэнси Эллис.
Я вынул записную книжку.
— И где она живет?
— В настоящее время — неизвестно.
— Как так?
— Она числится пропавшей без вести, Пит. Сегодня утром её отец сделал запрос о розыске.
— Ты говорил с ним?
— Нет. Вся информация у меня от экспертов из горуправления и из отдела по розыску пропавших.
— Она живет с родителями?
— Да. Дом 117 по Западной Сентрал-парк-стрит.
— О, это не совсем трущобный район…