Читать «Иисус Христос в документах истории» онлайн - страница 396

Борис Георгиевич Деревенский

Fabricius J.A. Codex Apocryphus Novi Testamenti. T. 1. 1703. P. 302.

Ср. перечень римских наместников Иудеи у Иосифа Флавия (Древности, XVIII 2.2).

Сама по себе мысль о том, что в Иерусалиме был специальный римский военачальник, подчиненный наместнику Иудеи, находившемуся в Кесарии Палестинской, не лишена оснований. По Новому Завету нам известен Клавдий Лисий, тысяченачальник (χιλίαρχος) в Иерусалиме при правителе Феликсе (52-60 гг. н. э.). Однако совершенно невозможно, во-первых, чтобы какой-нибудь из иерусалимских военачальников принадлежал к сенаторскому сословию, как это говорится о Лентуле (Клавдий Лисий происходил вообще не из римлян – Деян 22:28), а также, чтобы этот военачальник обращался в Рим через голову наместника Иудеи (Клавдий Лисий, как и положено, обращался с письмом к своему непосредственному начальнику Феликсу – Деян 23:26).

Так звали не дочь, а жену Ирода-тетрарха (Мф 14:3; Мк 6:17; Лк 3:19; Иосиф Флавий. Древности, XVIII 5.4)

Лк 23:7.

Лк 23:11.

Такого сына у Ирода не было. Само имя это не еврейское и не греческое.

Мф 10:34; Лк 12:51.

Мф 27:19.

«Евангелие от Никодима», 3. См. раздел IV, документ 1

«Евангелие от Никодима», 10.

Деян 2:24.

Шеол - евр. «яма, могила», впоследствии понимаемый как преисподняя, местопребывание умерших грешников.

Маккавейский Н. К. Указ. соч. С. 163.

Маккавейский Н.К. Указ. соч. С. 163.

Там же, с. 161.

Это странное название Иудеи и Самарии не характерно ни для еврейской, ни для христианской традиции.

В канонических Евангелиях римский сотник, следивший за распятием Иисуса, еще не называется по имени, но в «Евангелии от Петра» он уже именуется Петронием, в «Евангелии от Никодима» – Лонгином (см. раздел IV, документы 1, 2).

За исключением очень немногих текстов эпохи до вавилонского пленения, т. е. до 586 г. до н. э., где слово руах употребляется в мужском роде.

Другое название иудео-христианского Евангелия от Матфея (Епифаний. Панарион, I 30.13).

Синоптическими (от греч. συνοπτικός – «сообозревающий») называются в библеистике три первых Евангелия, следующих в целом единой традиции.

4-й евангелист также интерпретирует снисхождение Духа на Иисуса как знамение для Иоанна Крестителя (1:32-34), и в этом месте, вероятно, зависит от Матфея. Во всяком случае – слова «Сей есть Сын Божий» (1:34) прямо воспроизводят вариант Матфея.

Ср. в Деян 10:38 крещение как «помазание Духом».

«Сыном истины Божией» называл себя еще автор кумранских «Гимнов» (1QS 11:16), которым, полагают, был сам Учитель праведности кумранитов.

Мишна - «Повторение [Торы]» – первая, законодательная часть раввинских писаний, появившаяся ок. 220 г. н. э.; Тосефта - дополнение к ней, созданное на протяжении III в. В широком смысле Мишна и Тосефта составляют часть Талмуда, являются его основой.