Читать «Ради дружбы» онлайн - страница 26

Элизабет Бэйли

Черт побери, это ж надо быть таким дураком! Почему он вдруг решил, что Тимма незамедлительно ухватится за его предложение, если ему самому понадобился не день и не два, чтобы все продумать? Вовсе ни к чему являться сюда и клещами вытаскивать из нее ответ. Пусть спокойно все обдумает и решит, это ее право. В конце концов, если она до сих пор не прислала ему письмо с отказом, значит, решение еще не принято.

Нет, надо уйти, не дожидаясь, пока она вернется. Чем меньше он будет надоедать, тем больше вероятность услышать от нее “да”.

Лео поспешно вышел из гостиной, прошагал по узкому коридорчику и схватил шляпу и перчатки со столика в тесной прихожей. Перекинув через руку плащ, он водрузил на голову широкополую шляпу, на мгновение задержался перед кривоватым зеркалом, после чего открыл дверь – и столкнулся лицом к лицу с Тимотией.

– Черт! – выругался он.

– О господи! – пробормотала она. Наступила короткая пауза. Надо было что-то сказать, но у Тимотии от неожиданности язык прилип к гортани и гулко забилось сердце. Зачем он приехал? Она его не звала! Она еще не готова!

– Извини, пожалуйста, – выдавил Лео, стараясь казаться спокойным. – Я не хотел тебя пугать. Я уже ухожу.

– Вижу, – отозвалась Тимотия, к которой вернулся дар речи. Она бросила взгляд на дорогу. – Ты верхом? Я не вижу фаэтона.

– Тарберт прогуливает лошадей.

– Зачем ты приехал? – Нет, не то. – Я хочу сказать, слишком рано. Я не… я еще не… О черт!

– Что за выражения! – вырвалось у Лео. Он тут же пожалел об этом, видя, как сердито блеснули глаза Тимотии.

– Ну, знаешь, ругай самого себя, у тебя я и научилась!

Отрицать это было бы смешно. Лео и не собирался. Он поморщился.

– Я не хотел, просто с языка сорвалось.

– Вот именно, с языка у него сорвалось, – ядовито проговорила Тимотия. – Ты решил, кажется, что уже можешь мною командовать.

– Ничего подобного! – Лео протестующе потряс перчатками. – Что ты выдумываешь?!

Тимотия одарила его извиняющейся улыбкой.

– Ты появился так неожиданно.

– Я уже извинился. Не надо было мне приходить. Просто я очень беспокоился. А сейчас понял, что зря. Так что ухожу.

Тимотия с минуту молчала, глядя на Лео. У него был подавленный вид. Похоже, вся эта заварушка дорого далась не только ей, но и ему тоже.

– И зачем только ты все это затеял? – воскликнула она. – Мы так много значили друг для друга. Я любила тебя больше всех, кроме папы. Хотя даже ему я не рассказывала иногда то, что говорила тебе. Ну зачем, зачем ты все испортил?

В ее голосе звучало такое отчаяние, что у Лео дрогнуло сердце.

– Я и подумать не мог, что так будет, поверь мне, Тимма! – проговорил он срывающимся голосом, бессознательно хватая ее за руку. – Иначе я ни слова бы не сказал. – Лео поднес ее руку к губам и поцеловал пальцы. – Я действительно не сомневался – да и сейчас уверен, – что мы, если поженимся, сблизимся еще больше. Ни одной другой женщине я не смог бы доверять, как тебе!

От прикосновения его губ в груди у Тимотии как будто что-то вспыхнуло. Вот уж не надо! Она отдернула руку и отвернулась. Перед ее мысленным взором стояли глаза Лео, вспыхнувшие обидой, когда она отняла руку.