Читать «Клыки на погонах» онлайн - страница 50

Владимир Михальчук

— Кого экипируешь? — спрашивает гремлин, когда под воздействием его заклинания дверь начинает тонко визжать.

Срабатывают магистемы, скрытые за толстой преградой из колдетона и металла. Колдовские технологии, соединенные не одним десятком мощнейших мозгомпьютеров, сканируют обращение Кибла. Анализируется голос, нервная система, температура тела и даже эротическая возбужденность гремлина. Хитроумные системы магии должны удостовериться, что команда коротышки не произнесена под воздействием чар управления, принуждения или вообще смерти управляющего Арсеналом (были прецеденты). Заодно защитное колдовство пробегается по мне и белкоборотню-уборщице. Немного щекотно — невидимая энергия едва заметно дотрагивается до нервных окончаний и затем ковыряется в мозгу.

Белка взвизгивает и трясет головой.

— Новенькая, — объясняет карлик, — две недели назад перевели из канцелярии.

Я понятливо киваю и холодею. Фамильный демон мне под хвост! Как же мог забыть, старый я дурак?! Ведь мне сначала надлежит выбрать себе троих парней из отдела.

Бросаю взгляд на уменьшенное табло мозгомпьютера на кисти левой руки. Цифры меня совершенно не радуют. Осталось всего лишь полтора часа до отправки — я специально настроил расписание, когда вышел из кабинета Чердеговского.

Слышится свист отодвигаемых фиксаторов и лязганье затворов. Дверь открывается, приподнимается к потолку. Мне всегда было интересно: насколько мощный там подъемный магианизм, способный поднять тяжесть, сравнимую с весом моего фамильного замка. За мерцающей линией порога виднеется бесконечный полутемный зал. Стеллажи, заполненные всевозможным оружием, начинаются от двери и теряются в полутьме. Зажигаются яркие лампы бледно-желтого цвета. Арсенал оживает. В глубине виднеются несколько гремлинов. Коротышки таскают большие тюки оружия и перевозят их на фитильтележках.

— Так кого экипируем кроме тебя? — еще раз интересуется гном, повторяя мои мысли.

— Погоди немного, — я лихорадочно активирую мозгомпьютер.

Дрожащий палец соскальзывает с покатого циферблата и царапает рабочий процессор мозга. Магимашинка взвизгивает и обиженно пульсирует алым дисплеем. Прости милая — очень спешу.

— Слушаю внимательно, глубокоуважаемый хват-майор, — согласно уставу отвечает дежурная Березаура. — Желаете услышать отчет за прошедший час?

— К демону отчет, — ворчу я. — Давай весь оперативный состав отдела в Арсенал!

— Каким образом? — спрашивает она. — И когда?

Понимаю, что ты — дерево, но имей же совесть. Не буду я каждой энтине объяснять, что оперативники по малейшему приказу вышестоящего начальства должны срываться на бег и через секунду быть в месте, указанном тем же начальством.

Именно эти слова я и говорю Березауре. Добавляю к ним всего лишь капельку мелких ругательств, но слышу, что она опять обижается. Ну почему? Мужчина не обратил бы внимания на нелестный эпитет из уст руководителя. А энта, вернее, — энтина, сразу всхлипывать. Женщины… Будь вы длинноногими красавицами или покрытыми корой ветвистыми деревяшками, как же с вами со всеми трудно!