Читать «Тар-Айимский Кранг. Сборник научно-фантастической прозы» онлайн - страница 14
Алан Дин Фостер
— Ты можешь принять этим, мальчик?
Флинкс едва удержался от язвительного ответа на «мальчик», но достал картометр.
— Безусловно, сэр. Задавайте свой вопрос.
Очкастый открыл было рот, но остановился.
— Откуда я узнаю, сколько тебе заплатить?
— Я не могу устанавливать цены на свои ответы, только на ваш вопрос. Стоимость ответа на ваше усмотрение, сэр. Если я не дам ответа, то переведу ваши кредиты обратно вам. — Он показал на плечо, где бдительно покоился мини-дракончик. — Мой приятель, кажется, очень чувствителен к эмоциональному состоянию других. Даже больше, чем я сам. Жулик, например, излучает нечто такое, к чему он особенно чувствителен. Меня редко обжуливают.
Очкастый невесело улыбнулся.
— Интересно, почему? — Он набрал на карточке сумму и снова протянул ее. — Сто кредитов подойдет?
Флинкс быстро подавил свою реакцию. Сто кредитов! Это же больше, чем он иногда заколачивает за месяц! У него возникло на миг искушение снизить цифру, но удержала мысль о том, как будет смеяться Мамаша Мастифф, если прознает об этом. Особенно после его замечаний этим утром о
— Э, ста кредитов будет вполне достаточно, сэр.
Очкастый кивнул и сунул карточку в маленький черный картометр. Компактная машина тихо загудела, и на крошечном диске со щелчком появилась сумма: единица, ноль, ноль. Возникла короткая пауза, а затем машинка опять зажужжала, и наверху у нее загорелся яркий красный огонек. Она отмечала, что такая-то сумма, номер карточки такой-то, соответствовала набранной сумме, и что сто (100) кредитов переведены на счет некоего Филипа Линкса (имя, под которым он фигурировал в городских ведомостях) в Королевский Банк суверенной республики Мотылек. Флинкс вернул картометр на место в сумку и снова посмотрел на двух ожидающих.
— Задавайте свой вопрос, сэры.
— Мы с моим спутником ищем одного человека… друга… мы знаем, что он находится где-то в этой части города, но пока нам не удалось встретиться с ним.
— Что в нем приметного? — спросил, не открывая глаз, Флинкс.
Теперь в первый раз заговорил другой. В голосе сквозило нетерпение, что подтвердили его мысли. Он отличался грубостью и низкой тональностью.
— Он невысокий… худощавый, у него рыжие волосы, как и у тебя, только потемнее и в мелких кудряшках. И кожа у него не такая темная, как у тебя. Она испещрена родинками, и у него влажные глаза.
Это помогало. Рыжие в Дралларе не изобиловали, а ссылка на «влажные глаза» указывала на человека с высокой сексуальной потенцией. Обнаружить такое сочетание будет легко. Флинкс начал чувствовать себя уверенней. И все же, Драллар велик, И требовалось также принять во внимание челночный порт.
— Недостаточно. Что еще?
Двое переглянулись. Затем более рослый заговорил вновь: