Читать «Жена ловеласа» онлайн - страница 108
Энн Маршалл Цвек
— Э-э… — Она на мгновение растерялась. — Могу я поговорить с Лавинией?
— А какая именно Лавиния вам нужна? — терпеливо поинтересовался голос.
— Боюсь, я не знаю ее фамилии по мужу. Та, что с рыжими волосами, — рискнула Мэгги. — Может, она уже у вас не работает…
— Разрази меня гром, вы про ту Лавинию, что уже много лет не работает в «Уайденфелде»? — удивился мужчина.
— Осмелюсь предположить, вы правы, — нерешительно продолжала Мэгги. — Может, вы знаете, куда она устроилась после того, как ушла от вас? Видите, ли, — осенило ее, — я собираюсь организовать встречу выпускников…
— Ну, я не знаю, там ли она теперь, но после нас она работала в книжном магазине «Бэгшот энд Ньюбай» на Саут-Одли-стрит.
Этот магазин был хорошо знаком Мэгги. Джереми часто заказывал оттуда книги, когда бывал за границей. Там для него находили экземпляры уже распроданных книг, а однажды они с Мэгги заказали великолепный фолиант по садоводству — в подарок ее матери на шестидесятилетие. Теперь было ясно, почему муж предпочитал именно этот книжный магазин. Наверняка они с Лавинией вместе рылись на пыльных полках, обмениваясь афоризмами великих людей. Мэгги решила взять разведывательную операцию на себя.
— Оденьтесь потеплее, — напомнила Эсмеральда.
— Да, — подтвердил Золтан, — обещали очень плохую погоду.
Когда Мэгги уходила, Золтан с Симоной смотрели по телевизору «Формулу-1». Симона поправила у Мэгги на шее платок и ободряюще потрепала по плечу. Спускаясь по лестнице, Мэгги подумала — как приятно знать, закрывая за собой дверь, что тебя ждут дома!
Она прошлась пешком до Саут-Одли-стрит, поднялась по ступенькам и повернула массивную медную ручку двери. Дверь со скрипом открылась, и над головой зазвенел колокольчик, как в старомодной бакалейной лавке вроде «Джинджер энд Пиклз».
После яркого утреннего солнца в магазине показалось темно. Мэгги осмотрелась, но никого не увидела. На круглых столиках красного дерева были навалены книги. На полу, у переполненных полок, возвышались целые колонны книг. Шипя, горел газовый камин.
— Доброе утро, — громко поздоровалась Мэгги. Из задней двери вышел мужчина и испуганно, будто мышь-полевка, застигнутая врасплох светом фонаря, посмотрел на нее поверх очков.
— Доброе утро, — ответил он.
— Я ищу мистера Десмонда Бэгшота.
— Это я, Десмонд Бэгшот.
Пожимая ему руку, Мэгги заметила, что к его макушке прилипла паутина.
— Я был внизу — просматривал коллекцию книг, которую нам предложили купить, — объяснил мистер Бэгшот. — Лавиния… — задумчиво произнес он, узнав о цели ее визита. — Ах, да, Лавиния… Боюсь, она давным-давно уволилась. Когда вышла замуж.
— Вы, случайно, не знаете, какая у нее теперь фамилия?
— Вроде бы знал, но сейчас, к сожалению, не могу вспомнить. Может, Дерек подскажет. — Он подошел к задней двери и крикнул: — Дерек! — На зов явился преждевременно лысеющий молодой человек, запыленный еще сильнее, чем мистер Бэгшот. Он казался немного раздраженным. — Ты, случайно, не помнишь, какая у Лавинии теперь фамилия по мужу?
— У леди Лавинии? Она, кажется, вышла замуж за иностранца.