Читать «Чужие» онлайн - страница 26

Иван Сербин

Видно, что это Шелдон, один из новичков.

– Второй взвод, что у вас? – голос Эйпона в наушниках.

Хикс и Кроув выпрямляются, направляя свет фонарей вперед. Еще несколько дыр в полу, искореженные стены, кучи хлама на полу и пустота на экране. Никого.

– Мы только что закончили осмотр,- рапортует Дрейк,- Никого нет.

– И у нас никого,- говорит в микрофон Кроув.

Слышно, как вздохнула Васкес.

– Если здесь что и было – мы опоздали.

РИПЛИ.

Горман облегченно вздохнул, откидываясь на спинку кресла, и побарабанил пальцами по пульту.

– Так. Район осмотрен и признан безопасным. Пойдемте, посмотрим компьютер.

Да он что, очумел, этот лейтенант? В комплексе могут находиться десятки этих тварей! Волонтеры осмотрели только два уровня, а он уже выдал вердикт!

– Что значит «безопасный», Горман?

Но лейтенант уперся. Ему до смерти надоели издевки десантников. Он чувствовал себя неполноценным рядом с ними. Калека в одном ряду со здоровыми. И тут его терпению пришел конец. Это – военная операция, он – старший по званию, этим все сказано.

Лицо его застыло и стало похоже на неподвижную маску.

– Район осмотрен и признан безопасным, Рипли,- процедил он ледяным тоном.

Эйпон услышал фразу.

– Первый взвод, собраться к выходу!

– Ясно, сэр.

– Мы выйдем через южный вход, сержант.

Горман поднялся и остановился, поджидая Рипли. А она успела увидеть на мониторе раздраженное лицо Васкес, которая злобно выдохнула:

– Слава богу, он придет. А то я уж волноваться начала – как же это мы справимся без него.

ВОЛОНТЕРЫ.

Они продирались через завалы к южному входу.

– Сэр,- Дрейк оглядел очередную наглухо заваренную дверь,- Это крыло они заперли с обоих сторон. Все входы заварены. И баррикады. Везде баррикады. Хотя, судя по всему, они долго не выдержали.

– Тела есть?- откликнулся Эйпон. Он вместе с десантниками первого взвода находился уровнем ниже.

– Нет. Тел нет. Хотя здесь была драка. Настоящая драка.

Отверстия в полу и стенах стали встречаться все чаще и чаще. Иногда через них пробивались всполохи света. Это случалось, когда группы одновременно подходили к одному месту.

– Смотрите,- фонарик Хикса высветил настоящую гору из мебели и обломков оборудования. В самом центре баррикада была разрушена, но по краям ее высота достигала куполообразного потолка. Было ясно, что возводили ее серьезно, но торопясь.

Повсюду опрокинутые приборы. Часть из них очень громоздкие и тяжелые. И все же то, что прорвалось здесь, смогло разметать этот заслон. Было о чем задуматься. Везде стреляные гильзы разного калибра. Маленькие желтые цилиндрики.

– Целое сражение,- Хикс пролез в проем,- Дрейк, сюда. Здесь, наверное, можно пробраться к выходу.

Десантники, один за другим, ныряли в пролом и через десять шагов, спустившись по лестнице, попадали на первый уровень.

Горман, Рипли, Бишоп и Берк смотрели, как из люка по металлическим ступеням скатывались волонтеры. Первый взвод был уже в сборе.

После короткого совещания решили, что второй взвод вместе со штабной командой обследует блок «Д», а первый, ведомый Эйпоном, осмотрит блок «А», прилегающий к нему.