Читать «С НАМЕРЕНИЕМ ОСКОРБИТЬ (1998—2001)» онлайн - страница 180
Артуро Перес-Реверте
Примечания
1
«Буря и натиск»
2
Долгосрочное управление капиталом (
3
Роковую женщину
4
Закон суров, но это закон
5
Сотрясение воздуха
6
Изыди
7
В Мадриде так называют прожигателей жизни, любителей выпивки и драк, отчаянную и опасную публику.
8
«Любовь у всех одна и та же» (Вергилий, «Георгики», III, 242—244).
9
Заражение произведено в Бельгии
10
Сказка испанского писателя Сальвадора Бартолоцци (1882—1982).
11
Роман испанского писателя Мануэля Гаго Гарсиа (1925—1980).
12
Реакционная националистическая организация, существовавшая в Испании в начале ХХ в.
13
Житель Буэнос-Айреса.
14
Бизнес-класс. Вне очереди (
15
Зд.: прямо не знаю (
16
Безо всяких условий
17
Мой город
18
Речь идет о постановлении Европейской комиссии, запрещающим табачным компаниям вступать с финансовые сговоры.
19
Примеры действеннее слов
20
Штрафные убытки (
21
Нет, значит нет
22
В 1980-х гг. правительство Испании проводило замену испанских топографических названий в Каталонии, Стране Басков и Галисии названиями на языке этих автономных областей.
23
«Слушаю»
24
Безжалостная прекрасная дама
25
«Начала математики»
26
Край Света
27
Парадоксально (
28
Дурак (
29
Мадридский (
30
Турин. По-испански правильно — Turín.
31
«История повторяется во Флориде» (
32
«Его убили» (
33
Плоть (
34
Психология (
35