Читать «Тайна острова Скелетов» онлайн - страница 48

Роберт Артур

— Да ведь тогда, по крайней мере, пройдет еще несколько часов! — воскликнул Пит, хватаясь за траву на камне; в этот момент сильным потоком всех троих чуть не смыло со скользкого насеста. — И к тому времени пещера скроется под водой!

— Юп что-нибудь придумает, — с надеждой в голосе проговорил Боб. — Когда опасность, Юпа в выдумке не переплюнешь.

— Хотелось бы надеяться, что ты прав, — тихо проговорил Крис — Но почему так долго никого нет?!

На самом-то деле с того времени, как Джеф Мортон и Юпитер отошли от воронки и направились в сторону катера, прошло всего пятнадцать минут. Катер покачивался в сотне футов от берега. Юпитер встал к рулю, а Джеф — быстро, как мог, — натягивал на себя снаряжение для подводного плаванья.

— Малышня безмозглая! — проворчал он, застегивая на себе утяжеляющий пояс и собираясь спускаться по боковым ступеням катера. — Какого черта понадобилось им туда забираться?

Он обернулся к Юпитеру.

— Порядок, Юпитер. Значит, так: держишь судно прямо на этом месте. Я спускаюсь на дно и пытаюсь понять, в чем дело. Может, мне удастся сдвинуть лодку и освободить проход. Надежда на это есть. Очень не хотелось бы мне вызывать береговую охрану.

Он надвинул на лицо маску для подводного плаванья, прихватил водонепроницаемый фонарь и перешагнул через борт.

Юпитеру в одиночестве сделалось тоскливо. Вдалеке он видел силуэты кораблей, возвращающихся в Рыбацкую Гавань из южной части залива, но ни один из них даже не думал приблизиться к катеру.

Минуты ожидания всегда тянутся страшно медленно. Казалось, с момента погружения Джефа пролетело не меньше часа. Однако, когда Юпитер посмотрел на часы, он увидел, что прошло ровно пять минут. Потом прошли еще пять минут, и наконец из воды рядом с бортом высунулась голова Джефа Мортона. Тот взобрался на катер. Лицо у Джефа побледнело, взгляд был тревожным.

— Так и есть: парусник заклинило во входе в пещеру, — проговорил он. — Надежно, как пробку в бутылке. Я уперся и попытался сдвинуть лодку с места, но она даже не шелохнулась. Такая работенка будет по силам лишь береговой охране. У них водолазы. Они или вагами разобьют лодку, или специальными ухватами и баграми оттащат ее от входа.

Юпитер в упор уставился на Джефа.

— Разве быстро это получится? — спросил он взволнованно. — Займет, наверное, пару часов?

Джеф слегка задумался. Потом кивнул и ответил:

— Это точно, не меньше. Понимаю, о чем ты думаешь: к тому времени пещера вся будет под водой. Но я ума не приложу, что еще можно сделать… Если бы хоть дыра сверху была побольше. Тогда мы могли бы опустить в нее линь и вытащить их наружу. Но ведь это не так.

Юпитер покусывал нижнюю губу, что всегда помогало ему лучше соображать. Вот и теперь стали проклевываться кое-какие мысли.

— Мистер Мортон! — воскликнул он. — Мне кажется, мы и сами можем вытащить из дыры этот парусник?

— Вытащить? — нахмурясь, спросил Джеф. — Но как?

— Катером, — сказал Юпитер. — У него ведь мощный двигатель. Кроме того, у нас есть якорь и длиннющий канат. Можно якорем зацепить за лодку, набрать обороты на двигателе, дать на катере полный вперед и…