Читать «Поцелуй возлюбленного» онлайн - страница 17

Мэри Блейни

Никто из них не произносил ни слова. Майкл следил за падающими деревьями, убирал с тропы ветки. Очень быстро он настолько привык к этому, что даже не обращал внимания на обрушивающиеся деревья, если они не преграждали им путь.

К счастью, у Трои были крепкие нервы. Несколько раз Майкл оборачивался, чтобы посмотреть, как себя чувствует Лолли. Она с головой закуталась в шинель, и Майклу виден был лишь пук ее волос.

Ветер был поистине зверским противником. Некоторые порывы были настолько сильными, что едва не сбивали Майкла с ног. Он хотел бы двигаться побыстрее, но понимал, что это потребует слишком больших усилий, они могут выдохнуться, если придется пройти еще милю-другую. Он избрал неторопливый, ровный шаг – такой, каким ходили войска в многодневном переходе.

Майкл молился, чтобы они нашли убежище раньше, чем их окончательно одолеет холод. Надо верить, что Господь поможет ей, если не ему.

Найти убежище было задачей номер один в его списке. Хотелось верить, что эти очаровательные зеленые глаза не затянутся болезненной пеленой. И потом ей нужно что-то поесть, чтобы помочь бренди усвоиться.

Он даже не хотел думать о том, что скажет Лолли, если ей придется провести еще одну ночь вдали от дома, ведь это может стать смертельным ударом по ее репутации. Если ее окружение слишком сурово, репутация Лолли будет испорчена. Существуют семьи, на которые можно положиться, и семьи, подобные его семье, которые в первую очередь озабочены местом в обществе.

Майкл старался думать о будущем и не замечать страхи, которые граничат с чем-то не поддающимся контролю.

Оливия высунула голову из-под шинели и задохнулась от ветра. Она попыталась разглядеть, как мистер Гаррет справляется с непогодой. Ветер старался сорвать с него сюртук, который вряд ли должным образом защищал своего хозяина. Шляпа едва прикрывала Майклу уши, шарфа не было, лицо оставалось открытым.

Как долго он сможет идти? Оливии было довольно холодно даже под шинелью, и при том, что идущее от Трои тепло согревало ей ноги. Не предложить ли мистеру Гаррету тоже сесть в седло? Она может ответить услугой на услугу и согреть его, как до этого согрел ее он. Снова спрятав голову под шинель, Оливия продолжала мысленно спорить сама с собой.

Майкл пытался задним числом пересмотреть свое решение. Первое: им следовало оставаться на месте. Второе: им надо было направиться в другую сторону.

Он почувствовал, что не может унять дрожь, остановился и, спотыкаясь, подошел к Трое и Лолли. Она выглянула из-под шинели и подняла обеспокоенное лицо.

– Я хочу найти свое одеяло. Мне следовало бы сделать это раньше.

Без колебаний она протянула ему бренди. Он сделал солидный глоток, вернул ей флягу и принялся рыться в сумке в поисках одеяла. Впереди них на тропинку с грохотом рухнуло дерево. Лолли ахнула, лошадь нервно заплясала.

Майкл даже не посмотрел в ту сторону, лишь прикинул, свалилось бы оно на них, если бы они сейчас не остановились, или нет.

Когда он вытащил одеяло, Лолли наклонилась к нему, чтобы перекричать шум ветра, и сказала: