Читать «Гостья из Шармбатона» онлайн - страница 62

Disclaimer

— Мы услышали, как ты плачешь, — мягко сказал Гарри, — что произошло?

— Я… я пришла найти одну книгу и нашла на столе… — Диана всхлипнула и снова спрятала лицо в ладонях.

Тут Джессика заметила, что у ног ее родственницы лежит книга в какомто светлом переплете. Джессика наклонилась и подобрала ее. Раскрыв ее, она все поняла: «Любимой дочке Чжоу, в день ее рождения с наилучшими пожеланиями мама и папа» гласила надпись на первой странице. Это был сборник маленьких рассказов. Видимо, найдя эту книгу…

— Гарри, — Джессика протянула ему книжку, и тот, быстро раскрыв ее и прочитав надпись, помрачнел и протянул ее обратно.

— Не плач, Диана, — тихо сказал Гарри, помогая встать слизеринке, — не надо. Слезами ничего не сделаешь.

Диана закивала сквозь слезы и, начала рыться в корманах в поисках платка. Поняв, что его не имеется, Джессика, чуть поморщив носик, протянула девушке свой.

* * *

Как и влюбое другое утро Джессика, встав рано утром, пошла в совятню. Еще в самом начале года в школу заехал член Защиты Единорога, Дерек Поинт, который работает в министерстве главным перехвадчиком сов. Его умение приманить и, приучить сов было колосальным, поэтому он мог перехватить любую сову. Приехав в Хогвартс поздно ночью, он приучил Буклю к Джессике так, что теперь сова не отдавала письмо Гарри, до того, пока его не проверит Джес.

В совятне было холодно, и Джес, еще не совсем проснувшаяся, тут же очнулась. Букля спала на своей жердочке, и к ее лапе было привязано увесистое письмо. Джессика, как всегда, подошла к птице и, отвязав письмо, начала его раскрывать. Вдруг, одновременно произошло несколько вещей: Букля шумно ухнула и захлопала крыльями, пробуждая других сов, пергамент конверта хрустнул, письмо выпало в руку Джес, и в туже секунду ее завертело, закружило и переместило в другое помещение.

Портшлюз.

Глава № 17

Похищение

Она стояла в какой-то теменой комнате, и нее смотрели десять разноцветных палочек, лежащих в руках десяти пожирателей смерти.

— Накладочка вышла, — быстро, писклявым голосом, сказал толстый и приземистый, — это не Гарри Поттер.

— Конечно, это не Гарри Поттер! — брезгляво воскликнул высокий, с холодным и надменным голосом, — Девченка… будет приманкой.

Джес схватили под локти и потащили по каким-то коридорам двое пожирателей. Коридоры… коридоры Шармбатона?! Да, Джессика помнила эти чистые стены, картины в начищеных рамах, бардовый ковер…

Что пожиратели делают в Шармбатоне? Джессика неуспела подумать над этим, так как, добравшись до первой двери, пожиратели распахнули ее и бросили Джессику, как мешок картошки, на покрытый жестким ковром пол учительской. Дверь шумно захлопнулась, и спустя секунду Джессика смогла здраво размышлять.

«Пожиратели смерти. В Шармбатоне. Вопрос первый: что они тут делают?… Они захватили Шармбатон?!.. Это не возм… нет, всетаки, возможно. Охраны же, здесь почти никакой… Значит, Волан-де-Морт тоже здесь. Хм… Значит, здесь скоро будет и Гарри. Ох, как же мне этому помешать?»