Читать «Гостья из Шармбатона» онлайн - страница 28

Disclaimer

— Сегодня я хочу посмотреть, на что вы способны. Вытащите свои палочки и уберите книги в сумки.

Ученики радостно завозились.

— Встаньте и отойдите от столов, — объявил мистер Паркер. Ребята повскакали с мест, и через пару секунд столы и стулья встали окало стенок, освобождая место. Ребята с интересом посмотрели на учителя.

— Теперь мы посмотрим, каким заклятьям вы научились за эти четыре года. Объясняю правила. Сейчас перед каждым из вас появиться колдун. Это будет не реальный человек, но сильный и умный. Каждый должен справится со своим, тем, кто поможет рядом стоящему, я прибавлю балы. Итак, начали! Предонум ислуис гектум!

Зал наполнился людьми в черных мантиях. Вот это уже интересно. Заварушки у Джес небыло с прошлого года, поэтому она со смаком пустилась в бой.

— Ступерфай!

Колдуна отбросило, и он сбил с ног колдуна какой-то слизеринки, которая от ужаса еле держала палочку. Оба колдуна исчезли. Джессика оглянулась. Лаванда и ее колдун боролись за палочку, перетягивая ее как канат, Парвати с ужасом смотрела, как ее пожиратель пытается развязать насланные гриффиндоркой веревки. Рон и его противник клубком катались по полу, махая кулаками, а Дин, повалив своего на землю, совершал что-то с его головой. Гермиона яростно махала палочкой, связывая окало трех пожирателей, а Невилл сидел на своем противнике, стреляя заклятьями в колдунов. Джессика даже удивилась: всегда такой неуклюжий, Невилл в бою становился очень быстрым и ловким!

Увернувшись от чьего-то сногшибателя, Джессика увидела Гарри. Он был прижат к стенке тремя колдунами, скорее всего которые были предназначены для трех слизеринцев, оглушено валяющихся на полу.

Джессика уже бросилась туда, но опоздала — все трое пожирателей уже испарились не выдержав заклинания Гарри.

Вдруг дверь открылась и в комнату вошла профессор МакГонагалл. И тут же выронила книги.

— О господи!

Да картина была та еще. Куча магов в черных мантиях нападающих на детей, еле отбивающихся от них. Не разобравшись, она подняла палочку.

— Оглушить!

Джессика, которая была мракоборцем, мгновенно легла на пол, и заклятье ее не задело. Остальные же полегли оглушенными, а колдуны исчезли.

— Миневра, вы сорвали мне урок, — с улыбкой произнес мистер Паркер.

— Вы могли довести меня до инфаркта, — прошептала профессор МакГонагал, держась за сердце, — заклинание материальной иллюзии?

— Да, — гордо ответил Джон, направляя палочку на лежащего рядом слизеринца, — Надо их будить.

— Да… — МакГонагалл оглядела класс и увидела, поднимающуюся на руках Джес, — Джессика! Воистину, только мракоборец в нашем классе додумался леч во время оглушения!

Джессика встала и отряхнулась. Кругом лежали ученики. Это было ужасно.

Джес направила полочку на лежащего рядом Невилла.

— Энервейт!

Невилл пошевелился.

— А? Что? — завозился он, поднимаясь, — о господи! — воскликнул он, увидев валяющихся учеников, — что случилось?

— Боюсь, это моя вина, мистер Лонгботтом, — ответила МакГонагалл, поднимая с земли, очухавшегося Дина.