Читать «Гостья из Шармбатона» онлайн - страница 23
Disclaimer
— Деддок, Сара.
— Равенкло!
— Иёрк, Кейша.
Шляпа задумалась. Ожидая ответа, корейское личико девочки скривилось от возмущения. Казалось, это все решило.
— Слизерин!
Корейская девочка медленно пошла к столу Слизерина. Сев на свободное место она повернула голову в сторону гриффиндорского стола и стала искать взглядом Гарри Поттера. Увидев его, Кейша скривила рожицу призрения, которая говорила: «Мистер герой. Как он может всем нравится?».
Когда Джессика оторвала взгляд от Кейши, на табурете уже сидела очередной первокурсник.
— Хаффлпафф! — молвила шляпа.
— Павенс, Брук.
— Гриффиндор!
Все новые и новые ученики выходили из шеренги и садились на стул. Некоторые волновались, некоторые спотыкались, кашляли, хмурились, улыбались или же с ужасом смотрели на шляпу.
— Флер, Диана.
Диана вышла из строя и изящно села на табуретку. Даже старая шляпа ей шла, но как только та коснулась ее головки, Диана поморщилась.
— СЛИЗЕРИН!!!
Завопила шляпа. Диана соскочила с табуретки и пошла к столу слизерина.
«Туда ей и место».
— Эллодж, Джессика.
Джессика подошла к табурету, села. На ее голову водрузилась старая шляпа.
«Хм… Эллодж? Тоесть Паркер! Точно! Дамблдор говорил о тебе. Тебя нужно распределить в гриффиндор. Хм… у тебя много родственников училось в Слизерине… но приказ есть приказ…».
— Гриффиндор!
Джессика поднялась, аккуратно положила шляпу на стул и пошла к столу Гриффиндора. Здесь уже сидели пятеро первокурсников. Джесс села на свободное место и продолжила следить за отбором. Церемония продолжилась, и вскоре все первокурсники распределились на факультеты.
Дамблдор поднялся.
— Добро пожаловать в Хогвартс! А теперь насладимся банкетом!
И тут же блюда на столах наполнились едой. Еда была великолепной, но отличалась от Шармбатонской. Джессика взглянула на Гарри. Тот увлечено разговаривал с Роном и Гермионой, поедая курицу. За столом начали знакомиться.
— Я Миллинда Блейз Стечкоуп. Можно просто Миллинда, — сказала девочка с белесыми волосами, — Мои родители магглы. — понурив голову, сказала она.
— Мои тоже, — подбодрила девочку Гермиона. — Они дантисты.
Девочка взбодрилась и, обернувшись к какому-то второкурснику, по его просьбе начала рассказывать ему о метро.
— Я Брук Павенс, — эта девушка была тоже блондинкой, подстриженной под каре. Говорила она с болгарским акцентом. — Я приехать с родители из Болгария. Лиза и Мари Яссе, — она указала на двух девочек сидящих рядом, — переехать со мной.
— Я Марк Феррест. Как понимаю единственный мальчик во всем первом курсе.
Все оглянулись. И правда, темноволосый Марк был единственным мальчиком. Джессика пожалела беднягу, если в школе будет бал, то гриффиндорские первокурсницы его просто съедят. Но это не последние новости…
— А вы заметили, что в этом году в гриффиндор попало целых одинадцать первокурсников? — заметила Гермиона.
Зато в слизерине 16 первокурсников, — мрачно заметил Гарри, — видимо некоторые родители решили отправить своих детей в Хогвартс а не в Шармбатон и Дурсманг.
— Что-то у нас много иностранцев, — протянул Ли Джордан, и он был прав.
Лиза, Мари Яссе и Брук Павенс — из Болгарии, Клара Найджел — из США, Мира Бартонас и Дана Мано — из Португалии, Салли Бернст — из Венгрии и Криста Штальберг из Вены.