Читать «Сумасшедшее сафари» онлайн - страница 77

Лора Брантуэйт

– Что, маленькая Джу, спишь? – Рой не знал, о чем говорить с существом, которое появилось в этом мире месяц назад и все устремления которого сводились к молоку и сухому теплу. – А я вот не сплю. Как думаешь, что будет завтра? В каких отношениях мы встретим завтрашний закат, а? Может, ты и вправду моя, вот было бы… Да. Здорово.

Рой серьезно посмотрел на крохотное человеческое существо. Вот это ручки! Чудеса случаются. Что же она такое, если не чудо?

– Мне очень не хочется тебя терять. Смешно, правда? Я ведь ничего о тебе не знаю. Как и ты обо мне. И мне нелегко, сама понимаешь. Но мы что-нибудь придумаем.

Джулия открыла огромные глаза, не менее серьезно посмотрела на Роя.

– Я так и знал! Ты наверняка все понимаешь. Поговорили, а теперь спи.

Джулия не спешила снова закрывать глаза, но и плакать, по-видимому, не собиралась.

– Ладно. Как хочешь. Ты же свободный человек, верно, малыш?

Рой с опаской взял ребенка на руки. Он впервые делал это без крайней необходимости. Такое хрупкое создание… И как матери с ними справляются? Поцеловал осторожно. И чуть-чуть покачал на руках.

10

Мэтт сидел на стуле и нервно покачивал ногой. Разговора не получалось. Сандра уже успела поругать себя за то, что пригласила его. Мэтт настороженно относился к Марте, то ли ревнуя к ней Сандру, то ли чувствуя в ней сильную женщину, которая хотела бы несколько сузить его свободу… К Бену парнишка отнесся, пожалуй, даже слишком панибратски, приведя всех домочадцев в шок репликой:

– Привет, братишка, ты не смотрел «Спорт»? Кто победил, «Красные крылья» или эти придурки из Буффало?

Никакой отрицательной информации, конечно, это высказывание не несло, но вот форма, форма… При обращении к солидному человеку, который старше тебя почти в два раза, обычно бывают более деликатны.

– Интересный парнишка! Никаких проблем с коммуникацией… – присвистнула Марта.

Сандра подумала, что отвыкла от того, как Мэтт порой ведет себя на людях. Для нее он был умным до гениальности и славным человечком, а для других – то ли очень зажатым, то ли, наоборот, развязным подростком.

А Мэтт пришел злой. Сандра ярко представила, как перекосилось его лицо, когда он услышал, что она снова в Бостоне. Естественно, вся ярость была направлена на виновника ее скитаний. Сандра искренне соскучилась по нему. Ей хотелось рассказать о своей работе, которая оказалась гораздо приятнее, чем можно было ожидать, и хотелось услышать новости о библиотеке.

Потому она и позвала его поболтать. Без всякой задней мысли. Наивная.

Возможно, ошибка была в том, что Сандра жила сейчас в гостях сама, и Мэтт не совсем адекватно реагировал на новое пространство и незнакомых людей. Но вероятнее всего проблема была в том, что Сандру подставил «этот стукнутый урод». Мэтт в отличие от Марты не «заморачивался» насчет деликатности и требовал подробностей произошедшего разрыва.