Читать «Цепи любви» онлайн - страница 57

Эмеральд Бакли

Грей уже шагнул к Джессике, но ее голос внезапно разрушил иллюзию.

– Вы обещали ввернуться к шести. Я была приглашена на обед, – холодно сказала Джессика.

Сам этот голос и сопровождающий его взгляд подействовали на Грея как ледяной душ. Он ощутил почти физическую боль и немедленно нанес ответный удар. Самообладание изменило ему, что бывало нечасто, и Грей бросил:

– Если этот чертов обед был так важен, не понимаю, что вас удержало?

Джессика отказывалась верить своим ушам.

– Вы же знаете, я не могла оставить Фредди одного! – воскликнула она.

– А почему бы и нет? В конце концов, его мать все время так поступала. Кстати, именно поэтому бабушка Фредди в конце концов вмешалась и забрала его к себе, – грубо сказал Грей. – Что ж, если это свидание для вас так важно, важнее Фредди, не смею вас задерживать. Черт возьми, можете вообще не возвращаться!

Его неожиданный выпад был так несправедлив, что Джессика на мгновение лишилась дара речи. Глаза защипало от слез, и она поняла, что если задержится хоть на минуту, то расплачется в присутствии Грея. Не хватало еще, чтобы он стал свидетелем ее слабости! Джессика сделала единственное, что могла сделать в этой ситуации: схватила сумку и, не взглянув на Грея, почти бегом выскочила в дверь.

Она резко рванула автомобиль с места и промчалась по подъездной аллее, стремясь убраться от Грея как можно скорее и как можно дальше. Только перед выездом на шоссе она остановилась, чтобы немного успокоиться. Но это не помогло, слезы лились по щекам, и Джессика с трудом сдерживала рыдания. Это все шок, и только, мысленно повторяла она, но в душе ее нарастала волна боли и отчаяния. Можно было сколько угодно твердить себе, что она с самого начала знала, что представляет собой Грей Харди, и старалась не смотреть на него сквозь розовые очки, что только она сама виновата в своих нынешних страданиях, – это не меняло дела.

Так на нее наброситься, когда во всем виноват он сам… Джессика проглотила слезы и высморкалась.

Ей все еще не верилось, что Грей в самом деле ее уволил. Он всегда хорошо владел собой, умело скрывал всякие чувства, тщательно продумывал каждое свое действие… и вдруг совершенно неожиданно вышел из себя! Так нагрубить ей, когда раньше он взвешивал буквально каждое слово…

К тому времени, когда Джессика доехала до коттеджа, гнев ее остыл, но она чувствовала себя обессиленной. Джессика никогда не считала себя чересчур эмоциональной натурой, скорее уж слишком спокойной, она всегда умела сдерживать свои чувства, но в этот вечер… Девушка поёжилась.

Коттедж был пуст, Джессика прошла на кухню и включила чайник.

Возможно, она потому так сильно разозлилась, что переход от тревожного ожидания к реальности оказался слишком резким. Джессика уже представляла себе Грея лежащим без сознания в какой-то захолустной больнице, а то и на дороге, и вдруг он входит в дом целый и невредимый, и ему откровенно безразличны все волнения и тревоги, которые она испытала по его милости, не говоря уже о том, что он опоздал, прекрасно зная, что ей нужно было уйти.