Читать «Осень без надежды» онлайн - страница 114

Керк Монро

— Я что-то не понял, — Данкварт грозно воззрился на собеседницу, — при чем здесь моя родословная? Ты лошадь на базаре покупаешь? Честное слово, Соня, я люблю тебя как сестру. Сколько лиг пройдено вместе, сколько авантюр провернули… Ты чудесный союзник, боевой товарищ, друг, прекрасно устроила дела в Кернодо и вдруг хочешь все бросить? И не хочу я быть герцогом, дел невпроворот, мне просто не до того!

— Тебе всегда было не до того! — с оскорбительной насмешкой заявила герцогиня всея Райдора. — Книги, путешествия, поиски знаний! Между прочим, господин керлат, откройте страшную тайну — когда вы последний раз общались с женщиной постельным образом?

— Ну-у… Честно или вежливо?

— Честно!

— Забыл. Хотя нет, еще до прихода войск кагана Бурэнгийна, в Аграпуре, ходил в дом услад, хотя какое отношение это имеет к твоей безумной затее?

— Самое прямое! — Соня, потряхивая гривкой ярко-рыжих волос, возбужденно отмахивала шаги по опустевшей тронной зале. — Тебя что, больше привлекает Рей?

— Вот не посмотрю, что ты девица и коронованная государыня, и врежу по морде, — яростно пригрозил Данкварт. — Оставь Рея в покое! У него другое воспитание, другие традиции и, кажется, он вполне утешился с этим альбом… не помню, как имя. Подумай лучше о другом — ты сейчас возжелала предать всех, кто тебе поверил! Они же не просто нацепили корону на голову простолюдинки, явившейся из ниоткуда с жалованной грамотой герцога Юстиния в рукаве! Ты действительно смогла стать властительницей! И ты понимаешь, что начнется, когда ты… Уедешь?

— Плевать! Итак, ты согласен принять герцогство из моих рук?

— Великие боги и все силы мира! Такое не решается за один вечер! Я ведь должен… подумать.

— Думай, — легко согласилась Соня. — Можешь начинать прямо здесь. Пойми, я уважаю чувства другого человека и понимаю, что означает такая ответственность. Но в нынешние времена любовь к себе, драгоценному, должна обратиться на свою страну. Если ты за год успеешь жениться и появится наследник, то не вспыхнут склоки между дворянами, продолжится династия. Право на твоей стороне. Ты, надеюсь, не позабыл — для Райдора выше герцогской власти только власть королевская, каковая ныне отсутствует, сила божественная и древний закон!

— Это вымогательство и насилие! — вяло запротестовал Данкварт. — Принуждать к короне, ссылаясь на войну и тяжелое положение родины! Я всегда знал, что ты сумасшедшая!

— По крайней мере, не ханжа, — смело улыбнулась Соня. — Итак, будешь думать? Делаю одолжение — прошу вежливо. Подумай, пожалуйста.

— Кстати говоря, — совсем уж угрюмо произнес Данкварт, — я жду Рэльгонна. Сегодня руд-ненские упыри доллжны доставить новые донесения о передвижении степного войска по Бри-тунии. Забыла?